Hieronder staat de songtekst van het nummer Bye, Bye , artiest - RAF Camora met vertaling
Originele tekst met vertaling
RAF Camora
Im Sommer bin ich braun, im Winter weiß wie’n Blatt
Die Brüder auf der Straße mein’n, so sei das Hayat
Doch morgen hau' ich ab, verlass' die City bei Nacht
Sage zu keinem ein Wort — psst!
Nein, psst!
Niemand!
(niemand)
Melde mich erst, wenn ich 'n Ziel hab' (Ziel hab')
Kleine Notiz für die Familia:
Mir geht es gut, ich bin im Flieger
Die Mastercard hat keinen Limit, alles klärt sich, wenn ich sie dabei hab' (sie
dabei hab')
Buch' 'nen Flug nach New York City oder Miami, chill' an der Playa (chill',
Playa-ya-ya-ya)
Google Map auf meinem iPhone, ich trage die ganze Welt auf ei’m Arm (Welt auf
ei’m Arm)
Fühl' mich wie Zeus oder Poseidon, kann tun, was ich will, mich hindert keiner
Ey, vergesse niemals, wie es war, niemals, woher ich kam
Und alles lief bombe bis dahin
Aber langsam wird’s Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Bye bye bye
Neue Stadt, neues Land, ¡hola chica!, ¿qué tal?
Trage Sonnebrille Cazal
Am Sunset-Drive, Drive, Drive, Drive, Drive
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bis mich irgendwer mal abholt
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
So lange bin ich hier in diesem Land schon
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Ich warte, dass der Kranich mich mal mitnimmt
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Ich setz' mich auf sein’n Rücken und verpiss' mich
Palmen im Sand, Haare im Wind
Sonnenbrille nachts auf der Stirn
Das Rauschen des Meeres lässt Amphetamine
Hochkomm’n, erzähl' einer Slut was von Liebe
Zähl' die Sterne
Sie die Glieder meiner Kette
Sie will Hundefilter snappen
Ich sag', «Ich hol' Zigaretten.»
Ich geh' bei easyJet zum Schalter, sie fragt mich, wohin, ich sag' nur,
«Weit weg.»
(ich will nur weit weg)
Nicht mal Handgepäck dabei, ich brauch' kein Kissen, ich nehm' meine Nike Air
(Nike Air Max)
Hab' mich immer schon gefragt, ob ich derselbe bliebe, wenn ich reich wär'
(wenn ich, wenn ich reich wär')
Doch genau jetzt hat meine halbe Mille auf der Bank so gut wie kein’n Wert
(kein'n Wert)
Ey, vergesse niemals, wie es war, niemals, woher ich kam
Und alles lief bombe bis dahin
Aber langsam wird’s Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Bye bye bye
Neue Stadt, neues Land, ¡hola chica!, ¿qué tal?
Trage Sonnebrille Cazal
Am Sunset-Drive, Drive, Drive, Drive, Drive
Bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Bis mich irgendwer mal abholt
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
So lange bin ich hier in diesem Land schon
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Ich warte, dass der Kranich mich mal mitnimmt
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
Ich setz' mich auf sein’n Rücken und verpiss' mich
Tage kommen und geh’n, die Zeit wird knapp
Will was seh’n in Afrika, doch weiß nicht, wann
Tage kommen und geh’n, die Zeit wird knapp
Will wieder nach Tokio, Kyoto, doch weiß nicht, wann
Tage kommen und geh’n, bin so high vom Skunk
Vergess', dass die Zeit verrinnt, will weg, aber weiß nicht, wann
Tage kommen und geh’n seit über dreißig Jahr’n
Ich hab' so viel geseh’n, würde alles erzähl'n, aber weiß nicht, wann
Weiß nicht, wann …
In de zomer ben ik bruin, in de winter ben ik wit als een blad
De broers op straat denken dat het Hayat . is
Maar morgen vertrek ik, verlaat ik de stad 's nachts
Zeg tegen niemand een woord - psst!
Nee, sst!
Niemand!
(niemand)
Ik neem pas contact op als ik een doel heb (een doel)
Kleine opmerking voor de familie:
Het gaat goed, ik zit in het vliegtuig
De Mastercard kent geen limiet, alles wordt duidelijk als ik hem bij me heb (she
bij mij hebben)
Boek een vlucht naar New York City of Miami, relax bij Playa (chill,
Playa-ya-ya-ya)
Google Map op mijn iPhone, ik draag de hele wereld op mijn arm (wereld aan
een arm)
Ik voel me als Zeus of Poseidon, kan doen wat ik wil, niemand houdt me tegen
Hé, vergeet nooit hoe het was, nooit waar ik vandaan kwam
En alles ging bom tot dan
Maar langzaamaan is het tijd, tijd, tijd, tijd, tijd
Dag dag dag
Nieuwe stad, nieuw land, ¡hola chica!, ¿qué tal?
Draag een Cazal-zonnebril
Bij zonsondergang rijden, rijden, rijden, rijden, rijden
Doei doei doei doei
Doei doei doei doei (tot ziens!)
Tot iemand me ophaalt
Doei doei doei doei (tot ziens!)
Zo lang ben ik hier al in dit land
Doei doei doei doei (tot ziens!)
Ik wacht tot de kraan me meeneemt
Doei doei doei doei (tot ziens!)
Ik zit op zijn rug en rot op
Palmbomen in het zand, haren in de wind
Zonnebril op het voorhoofd 's nachts
Het geluid van de zee maakt amfetaminen vrij
Kom op, vertel een slet iets over liefde
tel de sterren
de schakels van mijn ketting
Ze wil hondenfilters maken
Ik zeg: "Ik zal sigaretten halen."
Ik ga naar de balie bij easyJet, ze vraagt me waar ik heen moet, ik zeg gewoon
"Ver weg."
(Ik wil gewoon ver weg)
Zelfs geen handbagage bij me, ik heb geen kussen nodig, ik neem mijn Nike Air
(Nike Air Max)
Ik heb me altijd afgevraagd of ik hetzelfde zou blijven als ik rijk was
(als ik, als ik rijk was)
Maar op dit moment heeft mijn halve mille op de bank bijna geen waarde
(geen waarde)
Hé, vergeet nooit hoe het was, nooit waar ik vandaan kwam
En alles ging bom tot dan
Maar langzaamaan is het tijd, tijd, tijd, tijd, tijd
Dag dag dag
Nieuwe stad, nieuw land, ¡hola chica!, ¿qué tal?
Draag een Cazal-zonnebril
Bij zonsondergang rijden, rijden, rijden, rijden, rijden
Doei doei doei doei
Doei doei doei doei (tot ziens!)
Tot iemand me ophaalt
Doei doei doei doei (tot ziens!)
Zo lang ben ik hier al in dit land
Doei doei doei doei (tot ziens!)
Ik wacht tot de kraan me meeneemt
Doei doei doei doei (tot ziens!)
Ik zit op zijn rug en rot op
Dagen komen en gaan, de tijd dringt
Wil je iets zien in Afrika, maar weet je niet wanneer
Dagen komen en gaan, de tijd dringt
Wil terug naar Tokyo, Kyoto, maar weet niet wanneer
Dagen komen en gaan, ik ben zo high van het stinkdier
Vergeet dat de tijd dringt, wil gaan maar weet niet wanneer
De dagen zijn gekomen en gegaan, al meer dan dertig jaar
Ik heb zoveel gezien, zou je alles vertellen, maar weet niet wanneer
Ik weet niet wanneer …
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt