
Hieronder staat de songtekst van het nummer Botany Bay , artiest - Quilty met vertaling
Originele tekst met vertaling
Quilty
Oh I’m on my way down to the quay
Where a big ship now does lie
For to take a gang of navvies
I was told to engage
But I thought I would call in for a while
Before I went away
For to take a trip in an emigrant ship
To the shores of Botany Bay
Chorus:
Farewell to your bricks and mortar
Farewell to your dirty lime
Farewell to your gangway and gang planks
And to hell with your overtime
For the good ship Ragamuffin
She is lying at the quay
For to take old Pat with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay
The best years of our life we spend
At working on the docks
Building mighty wharves and quays
Of earth and ballast rocks
Our pensions keep our lives secure
But I’ll not rue the day
When I take a trip on an emigrant ship
To the shores of Botany Bay
For the boss came up this morning
And he said «Well Pat hello
If you do not mix that mortar fast
Be sure you’ll have to go»
Of course he did insult me
I demanded of my pay
And I told him straight I was going to emigrate
To the shores of Botany Bay
And when I reach Australia
I’ll go and look for gold
Sure there’s plenty there for the digging
Or so I have been told
Or I might go back into my trade
Eight hundred bricks I’ll lay
In an eight hour day for eight bob pay
On the shores of Botany Bay
Oh, ik ben op weg naar de kade
Waar nu een groot schip ligt
Voor het nemen van een bende marines
Ik kreeg te horen dat ik me moest engageren
Maar ik dacht dat ik even zou bellen
Voordat ik wegging
Om een reis te maken in een emigrantenschip
Naar de oevers van Botany Bay
Refrein:
Afscheid van je bakstenen en mortel
Afscheid van je vuile limoen
Afscheid van je gangway en loopplanken
En naar de hel met je overuren
Voor het goede schip Ragamuffin
Ze ligt aan de kade
Om oude Pat mee te nemen met een schop op zijn rug
Naar de oevers van Botany Bay
De beste jaren van ons leven brengen we door
Bij het werken aan de dokken
Machtige werven en kades bouwen
Van aarde en ballastgesteente
Onze pensioenen houden ons leven veilig
Maar ik zal de dag niet betreuren
Als ik een reis maak op een emigrantenschip
Naar de oevers van Botany Bay
Want de baas kwam vanmorgen langs
En hij zei: "Nou Pat hallo
Als je die mortel niet snel mengt
Weet zeker dat je moet gaan»
Natuurlijk heeft hij me beledigd
Ik eiste van mijn loon
En ik vertelde hem ronduit dat ik ging emigreren
Naar de oevers van Botany Bay
En wanneer ik Australië bereik
Ik ga op zoek naar goud
Natuurlijk is er genoeg om te graven
Of dat is mij verteld
Of misschien ga ik terug in mijn vak
Achthonderd stenen zal ik leggen
In een werkdag van acht uur voor een loon van acht bob
Aan de oevers van Botany Bay
Quilty, Fredrik Bengtsson • 2015
Quilty • 2013
Quilty, Fredrik Bengtsson • 2015
Quilty • 2013
Quilty, Fredrik Bengtsson • 2015
Quilty, Fredrik Bengtsson • 2015
Quilty, Fredrik Bengtsson • 2015
Quilty • 2013
Quilty • 2013
Quilty • 2013
Quilty • 2013
Quilty • 2013
Quilty • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt