Basse Moftbari - Quf
С переводом

Basse Moftbari - Quf

Год
2010
Язык
`Perzisch`
Длительность
250210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Basse Moftbari , artiest - Quf met vertaling

Tekst van het liedje " Basse Moftbari "

Originele tekst met vertaling

Basse Moftbari

Quf

Оригинальный текст

مث شمع آب شدیم

محکم شد جا پامون

قاسمی، قلم، قفل، قاطع، قله، قاف

نمیمیریم حالا تو هی مرگ موش بپاش

درسته زیرزمینیم ولی جسد نه عزیزم

مسری مرضم، مغزم از بدن مریض تر

یادمه وقتی الفبا افتاد به پام

آره خاک پارک با جیب پشتی آشناس

ببین این بازی هم مثل کشتی مال ماس

آس و پاس تر از کاسبای آیس

وایسا، بسه مفت بری

ما وزیر رو زدیم تو تو فکر رخ زنی

بلفت رو زدی ولی خب علی از تو زرنگ تره

قبل تو دم دره، پول قبر رو ردیف کرده

پلاس که شب در به دره

پس نگران بعد مرگت نباش رفیق

ذره ذره زنت مریض، روان پرش

از لش ترین لاشخورای شرق

تا غد ترین کاسبای قرص و گرد غرب

میگیرن چی میگم، بشین ببینم

بیا بده زیرمیزی تا زیر و بم زیرزمین رو بریزیم رو میز

رو ورق تا عرق از پیشونیت جاری بشه

مخفی کاری زشته داش باس شفاف بشه

چرا صبح تا شب میزنین در جا چونکه

جاتون گرم و سرده نوک قله

پر ز دردسر و رنج و غم و نکته

کار شما نیست، ماییم مرد وقت مشکل

میخوای بیای تو گود با ماها

نه، نیس کار شما

نیست ذره ای خرد در رفتار آقا

نه، نیس بار شما

به پاس زحمات و کار ماها

تندیس داده خدا

ما دنبال مایه، سایه واسه آسایش

ولی شب خیس جای شما

آره دادا ما هم مثل شمع آب شدیم، محکم شد جاپامون

یه زمانی دنیا مال مونتانا بود

کس خوار اون، حالا مال سلطانتون

اون تو داستانا بود

بعیده حتی بتونین تاجم رو لمس کنین، بس کنین

ما پی فروش پک و شما آیس پک خوری

تک خوری غدقن، جیب رو پر تکس کنین

چونکه میخوایم زندگیمون رو خودمون وصف کنیم

ماشین آلمانی، با جین آرمانی

پیرهنای کاوالی و کانالی

آهنگم از مهدیار با سازهای ایرانی

ایرادی نیس چون پر لاشخوره پشت ما

ولی هر چی چپ و چوله میخوره به پست ما

هنوز تازه سر صبحه میدرخشه قرص ماه

پدرها پا بساط

شاه پسرها جاده هراز واسه لواط

نه که گی باشن، نه

اینم فکر بقیس

اینجا بهشت برین است

کسی معافی نمیخره به عشق پریدن

پس برادر بسیجم تو سخت نگیر

خبری نیس از کودتای مخملین

چونکه شب تا صبح میزنی درجا خوشگل

زمان طلاس، چرا بدنا برنزه؟

اهدافت فقط چند تا داف بشکه

اینا همه حقیقته بچه نده فحش بهم

میخوای بیای تو گود با ماها

نه، نیس کار شما

نیست ذره ای خرد در رفتار آقا

نه، نیس بار شما

به پاس زحمات و کار ماها

تندیس داده خدا

ما دنبال مایه، سایه واسه آسایش

ولی شب خیس جای شما

Перевод песни

We smolten als een kaars

Het zat stevig op zijn plaats

Qasemi, pen, slot, beslissend, piek, qaf

We gaan nu niet dood

We zijn in de kelder, maar niet het lichaam, schat

Besmettelijke ziekte, mijn brein is zieker dan mijn lichaam

Ik weet nog dat het alfabet op mijn voeten viel

Ja Park vuil met bekende achterzakken

Zie deze game als het schip van Moss

Aas en pas meer dan de ijshandelaar

Vaisa, stop vrij

We slaan de minister, denk je

Je raakt de bal, maar goed, Ali is slimmer dan jij

Voordat hij aan het einde van de vallei het grafgeld op een rij zette

Plus die nacht in de vallei

Dus maak je geen zorgen na je dood, kameraad

Beetje bij beetje wordt je vrouw ziek, mentale sprong

Een van de meest carnivoren in het Oosten

Naar de meeste klieren van de pil en rond het Westen

Ze nemen wat ik zeg, ga zitten en kijk

Laten we een tafel onder de kelder zetten om de kelder neer te leggen

Sla de pagina om zodat het zweet van je voorhoofd stroomt

Het geheim van lelijke bas is duidelijk

Waarom blijf je van 's morgens tot' s avonds op je plaats?

Jatun warm en koud piekte

Vol problemen, lijden, verdriet en punten

Het is niet jouw taak, wij zijn de man van moeilijke tijden

Wil je met ons mee gaan?

Nee, dat is niet jouw taak

Er zit geen greintje wijsheid in het gedrag van de heer

Nee, niet jouw bar

Dankzij onze inspanningen

Standbeeld van God

We zoeken het thema, de schaduw voor comfort

Maar de natte nacht is jouw plaats

Ja, Dada, ook wij smolten als een kaars, onze Japanners werden sterk

Er was eens, de wereld behoorde toe aan Montana

Wie eet het, nu is het van jouw sultan

Hij was in het verhaal

Het is onwaarschijnlijk dat u de kroon zelfs maar kunt aanraken, stop

Wij verkopen packs en je eet icepacks

Eet de klieren, vul de zak

Omdat we ons leven zelf willen beschrijven

Duitse auto, met Jane Armani

Cavali en kanaalshirt

Mijn lied van Mahdiar met Iraanse instrumenten

Geen probleem want achter ons zit het vol met carnivoren

Maar wat er ook naar onze post gaat

De maanpil schijnt nog steeds in de ochtend

vaders

Shah Boys Road Haraz voor sodomie

Niet dat ze homo zijn, nee

Dit is de gedachte van Baqis

Dit is hemels

Niemand is vrijgesteld van verliefdheid

Dus, mijn broer Basijam, wees niet hard voor mij

Er is geen nieuws over de Velvet Coup

Omdat je van avond tot ochtend op een prachtige plek kookt

Gouden tijd, waarom niet bruinen?

Richt zich op slechts een paar vaten duff

Dit is allemaal de waarheid, schat, vloek niet tegen me

Wil je met ons mee gaan?

Nee, dat is niet jouw taak

Er zit geen greintje wijsheid in het gedrag van de heer

Nee, niet jouw bar

Dankzij onze inspanningen

Standbeeld van God

We zoeken het thema, de schaduw voor comfort

Maar de natte nacht is jouw plaats

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt