Hieronder staat de songtekst van het nummer Loathe Thy Neighbor , artiest - Psychostick met vertaling
Originele tekst met vertaling
Psychostick
Picture an elderly lady peeking through her blinds
You wave her a friendly hello, while she glares with judging eyes
Her glasses held by chains on pointy 1960s frames
They help her see your faults as she’s squinting with disdain
A retired English teacher with an overwhelming fragrance
Still alive, too stubborn to die, and death don’t have the patience
She has more cats than children by an order of magnitude
And whenever she loses at bingo, she takes it out on you
Calls the cops on her rotary phone
Every time you try to mow the lawn
Close your blinds, lock your doors (Evil wench)
I mind my business, now you mind yours (Nosy bitch)
Keep to yourself and stay off my grass (Cranky hag)
Now get off my porch and get off my ass (Yeah!)
Get off my ass
Go back inside
Stay in your home
Leave me alone
Get off my ass (get off my ass!)
Go back inside (Go back inside!)
Stay in your home.
(Stay in your home!)
Leave me alone
(Leave me alone)
Imagine a jerk in his 40s
In front of the broke down house that he rents
Not all that bright, chugging Natural Light
Flicking cigarette butts over your fence
Screaming all day at his beat up truck that he always fails to repair
More stains on his shirt than teeth in his mouth
And he doesn’t seem to care
A former high school quarterback
With delusions of long past glory
Blasts '80s crap from his Pontiac
As he tells you his whole life story
He parks and blocks my driveway
Then dumps his cup of tobacco spit
Setting fireworks off after midnight?
I’m about to lose my sh… temper
Mows his lawn at 2 AM (I shit you not)
He likes me, but I hate him
Deadbeat dad, he doesn’t pay child support
He looks like Carl from Aqua Teen Hunger Force (huh… yeah!)
Close your blinds, lock your doors (Fucking hick!)
I mind my business, now you mind yours (Stupid douche!)
Keep to yourself and stay off my grass (Eat a dick!)
Now get off my porch and get off my ass
Get off my ass
Go back inside
Stay in your home
Leave me alone
Get off my ass (get off my ass!)
Go back inside (Go back inside!)
Stay in your home.
(Stay in your home!)
Leave me alone
Leave me alone
Leave me alone
Leave me alone
Leave me alone
We all hate the HOA
All the homes they look the same
The mortgage states the house belongs to me
You need to chill the fuck out and get off of my property
Some are so friendly but
Some of them are enemies
Makes me neurotic and keeps me on guard
Battling those neighbors with tolerant diplomacy
Tempts me to empty my bleach on their yard
I pour bleach on your yard
(I) Spelled «bitch» on your lawn
(Yeah) that’s right
Fuck your grass
Loathe thy neighbor
Stel je een oudere dame voor die door haar jaloezieën gluurt
Je zwaait haar vriendelijk gedag, terwijl ze met oordelende ogen staart
Haar bril wordt vastgehouden aan kettingen op puntige monturen uit de jaren 60
Ze helpen haar je fouten te zien terwijl ze minachtend tuurt
Een gepensioneerde leraar Engels met een overweldigende geur
Nog in leven, te koppig om te sterven, en de dood heeft geen geduld
Ze heeft meer katten dan kinderen in grootteorde
En als ze verliest bij bingo, reageert ze dat op jou af
Belt de politie op haar draaitelefoon
Elke keer dat u probeert het gazon te maaien
Sluit je jaloezieën, doe je deuren op slot (Evil deerne)
Ik bemoei me met mijn zaken, nu bemoei jij je met de jouwe (nosy bitch)
Blijf bij jezelf en blijf van mijn gras af (Cranky heks)
Ga nu van mijn veranda af en ga van mijn reet af (Yeah!)
Ga van mijn kont af
Ga terug naar binnen
Blijf in je huis
Laat me alleen
Ga van mijn kont af (ga van mijn kont af!)
Ga terug naar binnen (Ga terug naar binnen!)
Blijf in uw huis.
(Blijf in uw huis!)
Laat me alleen
(Laat me alleen)
Stel je een eikel voor van in de 40
Voor het kapotte huis dat hij huurt
Niet al dat heldere, puffende natuurlijk licht
Sigarettenpeuken over je hek vegen
De hele dag schreeuwen tegen zijn kapotte vrachtwagen die hij altijd niet repareert
Meer vlekken op zijn shirt dan tanden in zijn mond
En het lijkt hem niet te kunnen schelen
Een voormalige quarterback van de middelbare school
Met waanideeën van lang vervlogen glorie
Blaast jaren 80-troep uit zijn Pontiac
Terwijl hij je zijn hele levensverhaal vertelt
Hij parkeert en blokkeert mijn oprit
Dumpt dan zijn kopje tabaksspit
Na middernacht vuurwerk afsteken?
Ik sta op het punt mijn geduld te verliezen
Maait zijn gazon om 2 uur 's nachts (ik schijt je niet)
Hij vindt me leuk, maar ik haat hem
Deadbeat vader, hij betaalt geen kinderbijslag
Hij lijkt op Carl van Aqua Teen Hunger Force (huh… yeah!)
Sluit je jaloezieën, doe je deuren op slot (Fucking Hick!)
Ik bemoei me met mijn zaken, nu bemoei jij je met de jouwe (Stomme klootzak!)
Blijf op jezelf en blijf van mijn gras af (Eet een lul!)
Ga nu van mijn veranda af en ga van mijn reet af
Ga van mijn kont af
Ga terug naar binnen
Blijf in je huis
Laat me alleen
Ga van mijn kont af (ga van mijn kont af!)
Ga terug naar binnen (Ga terug naar binnen!)
Blijf in uw huis.
(Blijf in uw huis!)
Laat me alleen
Laat me alleen
Laat me alleen
Laat me alleen
Laat me alleen
We hebben allemaal een hekel aan de HOA
Alle huizen zien er hetzelfde uit
In de hypotheek staat dat het huis van mij is
Je moet verdomme chillen en van mijn eigendom gaan
Sommige zijn zo vriendelijk, maar
Sommigen van hen zijn vijanden
Maakt me neurotisch en houdt me op mijn hoede
Die buren bestrijden met tolerante diplomatie
Verleidt me om mijn bleekmiddel op hun erf te legen
Ik giet bleekmiddel op je tuin
(I) Spelde «bitch» op uw gazon
(Ja dat klopt
Neuk je gras
Veracht uw naaste
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt