Hieronder staat de songtekst van het nummer Пустые зеркала , artiest - просто Лера met vertaling
Originele tekst met vertaling
просто Лера
Пустые зеркала… Помнить тебя другим, меня другой
Уставший человек… Помнить тебя таким, себя такой
Лететь в крутой обрыв… Если только быстрее, только тобой гореть
Не бояться боли, любить огнём, сгорать тобой
Пустые зеркала… Помнить тебя другим, меня другой
Уставший человек… Помнить тебя таким, себя такой
Лететь в крутой обрыв… Если только быстрее, только тобой гореть
Не бояться боли, любить огнём, сгорать тобой
Пустые зеркала… Помнить тебя другим, меня другой
Уставший человек… Помнить тебя таким, себя такой
Лететь в крутой обрыв… Если только быстрее, только тобой гореть
Не бояться боли, любить огнём, сгорать тобой
Пустые зеркала… Помнить тебя другим, меня другой
Уставший человек… Помнить тебя таким, себя такой
Лететь в крутой обрыв… Если только быстрее, только тобой гореть
Не бояться боли, любить огнём, сгорать тобой
Дай мне услышать твой голос
Просто скажи, что угодно
Дай мне минуту жизни с тобой
Минуту жизни и всё, что я прошу сегодня
Ты — мой завтрашний день и сегодняшний мир
Ты — способность летать над простыми людьми
Уходящее Солнце в туман моих дней (говори со мной)
(Ты сложней всех задач на Земле)
Тишина на двоих, но я слышу только себя
Руками за воротник, сползает на пол закат
Ты лучше всех остальных, но хуже только себя
Мне придётся это признать, а пока лишь
Пустые зеркала.
Помнить тебя другим, меня другой
Уставший человек.
Помнить тебя таким, себя такой
Лететь в крутой обрыв.
Если только быстрее, только тобой гореть
Не бояться боли, любить огнём, сгорать тобой
Пустые зеркала.
Помнить тебя другим, меня другой
Уставший человек.
Помнить тебя таким, себя такой
Лететь в крутой обрыв.
Если только быстрее, только тобой гореть
Не бояться боли, любить огнём, сгорать тобой
Lege spiegels... Onthoud jou anders, ik anders
Een vermoeid persoon... Onthoud dat je zo bent, jezelf zo
Vlieg in een steile klif... Al was het maar sneller, brand alleen met jou
Wees niet bang voor pijn, heb lief met vuur, brand met je mee
Lege spiegels... Onthoud jou anders, ik anders
Een vermoeid persoon... Onthoud dat je zo bent, jezelf zo
Vlieg in een steile klif... Al was het maar sneller, brand alleen met jou
Wees niet bang voor pijn, heb lief met vuur, brand met je mee
Lege spiegels... Onthoud jou anders, ik anders
Een vermoeid persoon... Onthoud dat je zo bent, jezelf zo
Vlieg in een steile klif... Al was het maar sneller, brand alleen met jou
Wees niet bang voor pijn, heb lief met vuur, brand met je mee
Lege spiegels... Onthoud jou anders, ik anders
Een vermoeid persoon... Onthoud dat je zo bent, jezelf zo
Vlieg in een steile klif... Al was het maar sneller, brand alleen met jou
Wees niet bang voor pijn, heb lief met vuur, brand met je mee
laat me je stem horen
Zeg gewoon wat
Geef me een minuutje leven met jou
Een minuut van het leven en alles wat ik vandaag vraag
Jij bent mijn wereld van morgen en vandaag
Jij bent het vermogen om over gewone mensen heen te vliegen
De ondergaande zon in de mist van mijn dagen (praat met me)
(Je bent moeilijker dan alle taken op aarde)
Stilte voor twee, maar ik hoor alleen mezelf
Handen achter de kraag, de zonsondergang glijdt naar de grond
Je bent beter dan alle anderen, maar alleen slechter dan jezelf
Ik moet het toegeven, maar voor nu
Lege spiegels.
Onthoud jou voor anderen, ik voor anderen
Vermoeide persoon.
Onthoud dat je zo bent, jezelf zo
Vlieg in een steile klif.
Als alleen sneller, alleen jij verbrandt
Wees niet bang voor pijn, heb lief met vuur, brand met je mee
Lege spiegels.
Onthoud jou voor anderen, ik voor anderen
Vermoeide persoon.
Onthoud dat je zo bent, jezelf zo
Vlieg in een steile klif.
Als alleen sneller, alleen jij verbrandt
Wees niet bang voor pijn, heb lief met vuur, brand met je mee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt