Hieronder staat de songtekst van het nummer Normandy , artiest - Project 86 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Project 86
We drove through misty canyons
Our destination seemed resolved
But through highbeams tragedy called
It seemed like a normal evening
We rode in silent walls between
Our wills, like guillotines
I sped on mountain roads as
Your words came piercing through my chest
I’m your usual suspect
I turned my head in defense
That’s when I heard you crash
Pre Chorus
In siren screams like rival factions
Two stories are told
We never knew at any moment
We just might implode
They’re watching you crashing into
Crashing into me
And wishing they had what we see
Had what we see
Had what we believe
We were magnetic fields when
We came together long ago
You glowed like burning halos
But we spent a lifetime on the
Beaches of Normandy in vain
What for I can’t explain
I looked to you from the darkened highway
Facing you in tears
And in that moment, metal twisted
And you disappeared
Bridge
A fatal evening’s drive is what they always will assume
But I know better as I collide face first with you
They’re watching you crashing into
Crashing into me
And wishing they had what we see
Had what we see
Had what we feel
We reden door mistige canyons
Onze bestemming leek opgelost
Maar via grootlicht wordt tragedie genoemd
Het leek een normale avond
We reden in stille muren tussen
Onze wil, zoals guillotines
Ik reed op bergwegen als
Je woorden drongen door mijn borst
Ik ben je gebruikelijke verdachte
Ik draaide mijn hoofd in de verdediging
Toen hoorde ik je crashen
Pre refrein
In sirene schreeuwt als rivaliserende facties
Er worden twee verhalen verteld
We hebben het op geen enkel moment geweten
We zouden wel eens kunnen imploderen
Ze kijken toe hoe je tegenaan botst
Tegen me aan botsen
En wensend dat ze hadden wat we zien
Had wat we zien
Had wat we geloven
We waren magnetische velden toen:
We zijn lang geleden samengekomen
Je gloeide als brandende halo's
Maar we hebben een leven lang doorgebracht op de
Stranden van Normandië tevergeefs
Waarvoor kan ik niet uitleggen?
Ik keek naar je vanaf de verduisterde snelweg
Met tranen in je gezicht
En op dat moment verdraaide metaal
En jij verdween
Brug
Een fatale avondrit is wat ze altijd zullen aannemen
Maar ik weet wel beter omdat ik eerst met jou in aanvaring kom
Ze kijken toe hoe je tegenaan botst
Tegen me aan botsen
En wensend dat ze hadden wat we zien
Had wat we zien
Had wat we voelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt