Hieronder staat de songtekst van het nummer Take It Easy , artiest - Prince Buster met vertaling
Originele tekst met vertaling
Prince Buster
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
Nothing to worry, (no, no, no, no)
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
No need to hurry, (no, no, no, no)
No slipping, no sliding, no bumping, no bore,
And I walk, right into le Bourget,
If you fall on your face,
It’s no disgrace,
I’ll stop my plane at gay Paris,
Ma chérie, ma chérie, ma chérie,
No need to hurry, (no, no, no, no)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie
No need to worry, (no, no, no, no)
The road may be rough,
But don’t you, don’t you ever get stuck,
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
No need to hurry, (no, no, no, no)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie,
No need to hurry, (m'sieur)
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
No need to hurry, (mademoiselle)
No slipping, no sliding, no bumping, no bore,
And I walk, right into le Bourget,
If you fall on your face,
It’s no disgrace,
I’ll stop my plane at gay Paris,
Gay Paris, gay Paris, gay Paris,
No need to hurry, (no, no, no, no)
Take it easy, take it easy, take it easy,
No need to worry, (no, no, no, no)
The road may be rough,
But don’t you, don’t you ever get stuck, (m'sieur)
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
No need to worry, (no, no, no, no sir)
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
Niets om je zorgen over te maken (nee, nee, nee, nee)
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
U hoeft zich niet te haasten (nee, nee, nee, nee)
Geen uitglijden, geen glijden, geen stoten, geen boring,
En ik loop recht le Bourget in,
Als je op je gezicht valt,
Het is geen schande,
Ik stop mijn vliegtuig in gay Paris,
Ma chérie, ma chérie, ma chérie,
U hoeft zich niet te haasten (nee, nee, nee, nee)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie
U hoeft zich geen zorgen te maken (nee, nee, nee, nee)
De weg kan ruw zijn,
Maar kom je nooit vast te zitten,
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
U hoeft zich niet te haasten (nee, nee, nee, nee)
Ma chérie, ma chérie, ma chérie,
U hoeft zich niet te haasten, (m'sieur)
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
Je hoeft je niet te haasten, (mademoiselle)
Geen uitglijden, geen glijden, geen stoten, geen boring,
En ik loop recht le Bourget in,
Als je op je gezicht valt,
Het is geen schande,
Ik stop mijn vliegtuig in gay Paris,
Homo Parijs, homo Parijs, homo Parijs,
U hoeft zich niet te haasten (nee, nee, nee, nee)
Doe het rustig aan, doe het rustig aan, doe het rustig aan,
U hoeft zich geen zorgen te maken (nee, nee, nee, nee)
De weg kan ruw zijn,
Maar kom je nooit vast te zitten, (m'sieur)
Champs-Élysées, Champs-Élysées, Champs-Élysées,
U hoeft zich geen zorgen te maken (nee, nee, nee, nee meneer)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt