
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ánh Chiều Tàn , artiest - Poll met vertaling
Originele tekst met vertaling
Poll
Ta vừa mới chia tay bấy lâu
Chẳng ai nói được thêm mấy câu
Hãy trả lời anh
Em vẫn còn yêu đúng không?
Và khi chiều buông trên khóe mắt em
Chẳng ai lau bờ mi lắm lem
Thời gian đang trôi
Một mai rồi sẽ quên thôi
Đi theo ánh nắng chiều tàn
Phía cuối dòng người
Sao nơi đây chỉ còn mình anh
Nếu có thể trở về thì anh sẽ chẳng buông lơi bàn tay của em
Một ngày như thế thật dài
Thả cảm xúc vào nhạc
Nhưng trong tâm trí vẫn cứ đầy vơi
Biết bao giờ để được bên nhau, như ngày đầu?
Anh hay là em?
Có phải ta đang chìm vào hỗn độn chỉ để tìm kiếm một lí do?
Riêng anh thì vẫn loay hoay trong khoảng vô định cùng thuốc lá và men
Tại sao ta lại chồng chất vào nhau cảm xúc của riêng mình khi đó?
Đã bao lâu rồi anh chưa viết những tâm tư như thế vào đây
Ánh chiều tàn khuất sau con phố, mưa rơi nặng hạt chẳng thể nào hay
Và đã mất bao lâu để thôi nghĩ ngợi, tất nhiên anh đã mệt rồi
Mong một mai em sẽ hiểu được, ít nhất là một lời xin lỗi…từ anh
Đi theo ánh nắng chiều tàn
Phía cuối dòng người
Sao nơi đây chỉ còn mình anh
Nếu có thể trở về thì anh sẽ chẳng buông lơi bàn tay của em
Giờ đây ta khác vùng trời
Chỉ mong một ai
Xoa dịu tổn thương mà em đã mang
Sau tất cả tình mình vẫn thế như ánh chiều tàn
Ik ben net lang geleden uit elkaar gegaan
Niemand kan nog een paar woorden zeggen
Antwoord me alsjeblieft
Ben ik nog steeds verliefd?
En wanneer de middag in je ooghoeken valt
Niemand veegt de oogleden af
De tijd gaat voorbij
Op een dag zal het vergeten zijn
Volg de zonsondergang
Aan het einde van de rij mensen
Waarom ben jij hier alleen?
Als ik terug kon komen, zou ik je hand niet loslaten
Zo'n lange dag
Laat emoties in muziek vallen
Maar mijn hoofd is nog steeds vol
Weten wanneer je samen moet zijn, zoals de eerste dag?
Jij of ik?
Verdrinken we in chaos, alleen maar op zoek naar een reden?
Wat mij betreft, ik worstel nog steeds in het onbekende met sigaretten en gist
Waarom stapelen we dan onze eigen emoties op?
Hoe lang is het geleden dat je zulke gedachten hier schreef?
Het middaglicht verdwijnt achter de straat, de hevige regen kan niet goed zijn
En hoe lang het duurde om te stoppen met denken, natuurlijk ben ik moe
Ik hoop dat je het op een dag zult begrijpen, in ieder geval een verontschuldiging ... van mij
Volg de zonsondergang
Aan het einde van de rij mensen
Waarom ben jij hier alleen?
Als ik terug kon komen, zou ik je hand niet loslaten
Nu hebben we een andere lucht
Ik hoop gewoon op iemand
Verzacht de pijn die je hebt veroorzaakt
Mijn liefde is tenslotte nog steeds als de zonsondergang
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt