Hieronder staat de songtekst van het nummer Bambino , artiest - Plastic Bertrand met vertaling
Originele tekst met vertaling
Plastic Bertrand
Bambino
Bambino
Ne pleure pas, Bambino
Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes
Tu ne dors plus, tu n’es que l’ombre de toi-même
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
Et tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir
Je sais bien que tu l’adores
— Bambino, bambino
Et qu’elle a de jolis yeux
— Bambino, bambino
Mais tu es trop jeune encore
— Bambino, bambino
Pour jouer les amoureux
Et gratte, gratte sur ta mandoline
Mon petit Bambino
Ta musique est plus jolie
Que tout le ciel de l’Italie
Et chante, chante de ta voix câline
Mon petit Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
Elle ne te prend pas au sérieux
Avec tes cheveux si blonds
— Bambino, bambino
Tu as l’air d’un chérubin
— Bambino, bambino
Vas plutôt jouer au ballon
— Bambino, bambino
Comme font tous les gamins
Tu peux fumer comme un Monsieur des cigarettes
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
Tu peux pencher sur ton oreille ta casquette
Ce n’est pas ça, qui dans son cœur, te vieillira
L’amour et la jalousie
— Bambino, bambino
Ne sont pas des jeux d’enfant
— Bambino, bambino
Et tu as toute la vie
— Bambino, bambino
Pour souffrir comme les grands
— Bambino, bambino
Et gratte, gratte sur ta mandoline, mon petit Bambino
Ta musique est plus jolie
Que tout le ciel de l’Italie
Et chante, chante de ta voix câline
Mon petit Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
Elle ne te prend pas au sérieux
Si tu as trop de tourments
— Bambino, bambino
Ne les garde pas pour toi
— Bambino, bambino
Vas les dire à ta maman
— Bambino, bambino
Les mamans c’est fait pour ça
Et là, blotti dans l’ombre douce de ses bras
Pleure un bon coup, et ton chagrin s’envolera
kleuter
kleuter
Niet huilen, Bambino
De ingevallen ogen, het droevige gezicht en de bleke wangen
Je slaapt niet meer, je bent slechts een schaduw van jezelf
Alleen op straat sluip je rond als een verloren ziel
En elke nacht onder haar raam kunnen we je zien
Ik weet dat je ervan houdt
— Peuter, peuter
En ze heeft mooie ogen
— Peuter, peuter
Maar je bent nog te jong
— Peuter, peuter
Liefhebbers spelen
En tokkel, tokkel op je mandoline
Mijn kleine Bambino
Je muziek is mooier
Moge alle luchten van Italië
En zing, zing met je knuffelige stem
Mijn kleine Bambino
Je kunt zingen wat je wilt
Ze neemt je niet serieus
Met je haar zo blond
— Peuter, peuter
Je lijkt op een cherubijn
— Peuter, peuter
Ga in plaats daarvan met de bal spelen
— Peuter, peuter
Zoals alle kinderen doen
Je kunt roken als een meneer sigaretten
Zwaai met je heupen op het trottoir als je haar stalkt
Je kunt je pet over je oor leunen
Dat is niet wat je in zijn hart zal verouderen
Liefde en jaloezie
— Peuter, peuter
Zijn geen kinderspel
— Peuter, peuter
En je hebt je hele leven
— Peuter, peuter
Om te lijden zoals de volwassenen
— Peuter, peuter
En krab, krab aan je mandoline, mijn kleine Bambino
Je muziek is mooier
Moge alle luchten van Italië
En zing, zing met je knuffelige stem
Mijn kleine Bambino
Je kunt zingen wat je wilt
Ze neemt je niet serieus
Als je te veel pijn hebt
— Peuter, peuter
Houd ze niet voor jezelf
— Peuter, peuter
Ga het aan je moeder vertellen
— Peuter, peuter
Hier zijn moeders voor gemaakt
En daar, genesteld in de zachte schaduw van zijn armen
Heb een goede huil, en je verdriet zal wegvliegen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt