Hieronder staat de songtekst van het nummer Necio Corazón , artiest - Pilar Montenegro, Joselito met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pilar Montenegro, Joselito
Ay triste corazón
me dirijo a ti en estos momentos
no se inflamó por algo que es un sueño
no vale la pena pues llorar por eso.
Ay triste corazón
me dirijo a ti en estos momentos
no se inflamó por algo que es un sueño
no vale la pena pues llorar por eso.
¿Sabes?
mi corazón, corazón incierto
todavía él me dice que te ama
es un triste y necio corazón (necio corazón)
¿Sabes?
corazon, corazon que no miente
que te dice que te quiere y va de frente
y que sufre por amor.
(no sufra por amor)
Ay!
Ay!
Ay!
Mi corazón ¿que hacer?
¿Como poder tener felicidad?
(ya no sufras mas)
Es mejor a nuestro amor perder
aunque nos cueste ver la realidad (deja de llorar).
Corazón déjalo, tienes que ser fuerte
Corazón déjalo, él ya no te ama
Corazón déjalo, es de vida o muerte
Corazón déjalo, y vendrá la calma
Corazón déjalo, tienes que ser fuerte
Corazón déjalo, el ya no te ama
Corazón déjalo, si el amor no vuelve borra todo de tu mente
y vendrá la calma
Mi corazón, el que palpita, el que me da la vida
vivo sufriendo por ti de noche y de día
para mi tu cuerpo es como una medicina
que si no la tengo mi cuerpo no funcionaria
¿Sabes?
mi corazón, corazón incierto
todavía él me dice que te ama
es un triste y necio corazón (ya no sufras mas)
¿Sabes?
corazón, corazón que no miente
que te dice que te quiere y va de frente
y que sufre por amor (deja de llorar).
Ay!
Ay!
Ay!
Mi corazon ¿que hacer?
¿Como poder tener felicidad?
(ya no sufras mas).
Corazón déjalo, tienes que ser fuerte
Corazón déjalo, él ya no te ama
Corazón déjalo, es de vida o muerte
Corazón déjalo, y vendrá la calma
Corazón déjalo, tienes que ser fuerte
Corazón déjalo, él ya no te ama
Corazón déjalo, si el amor no vuelve borra todo de tu mente
y vendrá la calma
Él era tu vida, le diste tus noches
tus manos llenas y tu alegría
(Corazón dejalo)
Corazón sincero, dime ¿porque insistes
si no hace falta su compañía?
(deja de estar sufriendo!).
Corazón déjalo, tienes que ser fuerte
Corazón déjalo, él ya no te ama
Corazón déjalo, es de vida o muerte
Corazón déjalo, y vendrá la calma
Corazón déjalo, tienes que ser fuerte
Corazón déjalo, él ya no te ama
Corazón déjalo, si el amor no vuelve borra todo de tu mente
Deja de estar sufriendo (corazón dejalo)
por esta condena (corazón dejalo)
ya no vale la pena dile que se mueva.
Corazón dejalo, deja de estar sufriendo
Corazón dejalo, por esta condena
Corazón dejalo, ya no vale la pena dile que se mueva
Corazón dejalo, que se vaya
Corazón dejalo, no vale la pena
Corazón dejalo, Joselito!
Corazón dejalo, Pilar!
Corazón dejalo, Yeah Yeah
Corazón dejalo, Dejalo que se vaya
Corazón dejalo
Mami!
Ya no sufras mas.
oh verdrietig hart
Ik schrijf je nu
raakte niet ontstoken door iets dat een droom is
het is het niet waard om over te huilen.
oh verdrietig hart
Ik schrijf je nu
raakte niet ontstoken door iets dat een droom is
het is het niet waard om over te huilen.
Je weet wel?
mijn hart, onzeker hart
toch zegt hij dat hij van je houdt
het is een droevig en dwaas hart (dwaas hart)
Je weet wel?
hart, hart dat niet liegt
die je vertelt dat hij van je houdt en rechtdoor gaat
en die lijdt voor liefde.
(lijd niet voor liefde)
Oh!
Oh!
Oh!
Mijn hart, wat te doen?
Hoe geluk hebben?
(niet meer lijden)
Het is beter voor onze liefde om te verliezen
hoewel het voor ons moeilijk is om de werkelijkheid te zien (stop met huilen).
Hart laat het, je moet sterk zijn
Hart verlaat hem, hij houdt niet meer van je
Hart laat het, het is leven of dood
Hart verlaat het, en kalmte zal komen
Hart laat het, je moet sterk zijn
Hart verlaat hem, hij houdt niet meer van je
Hart laat het, als de liefde niet terugkomt, wis alles uit je geest
en rust zal komen
Mijn hart, degene die klopt, degene die mij leven geeft
Ik leef dag en nacht voor je te lijden
voor mij is je lichaam als een medicijn
dat als ik het niet had mijn lichaam niet zou werken
Je weet wel?
mijn hart, onzeker hart
toch zegt hij dat hij van je houdt
het is een droevig en dwaas hart (niet meer lijden)
Je weet wel?
hart, hart dat niet liegt
die je vertelt dat hij van je houdt en rechtdoor gaat
en die lijdt voor liefde (stop met huilen).
Oh!
Oh!
Oh!
Mijn hart, wat te doen?
Hoe geluk hebben?
(heb geen last meer).
Hart laat het, je moet sterk zijn
Hart verlaat hem, hij houdt niet meer van je
Hart laat het, het is leven of dood
Hart verlaat het, en kalmte zal komen
Hart laat het, je moet sterk zijn
Hart verlaat hem, hij houdt niet meer van je
Hart laat het, als de liefde niet terugkomt, wis alles uit je geest
en rust zal komen
Hij was je leven, je gaf hem je nachten
je handen vol en je vreugde
(hart laat het)
Oprecht hart, vertel me waarom sta je erop?
zo niet hebben we uw bedrijf nodig?
(stop met lijden!).
Hart laat het, je moet sterk zijn
Hart verlaat hem, hij houdt niet meer van je
Hart laat het, het is leven of dood
Hart verlaat het, en kalmte zal komen
Hart laat het, je moet sterk zijn
Hart verlaat hem, hij houdt niet meer van je
Hart laat het, als de liefde niet terugkomt, wis alles uit je geest
stop met lijden (hart laat het)
voor deze overtuiging (hart laat het)
het is niet langer de moeite waard om hem te vertellen dat hij moet verhuizen.
Hart verlaat het, stop met lijden
Hart laat het, voor deze veroordeling
hart laat het, het is het niet meer waard zeg hem om te verhuizen
Hart laat het, laat het gaan
Hart laat het, het is het niet waard
Laat het hart, Joselito!
Laat het hart, Pilar!
hart laat het, yeah yeah
hart laat het gaan, laat het gaan
hart laat het
Mama!
Heb geen last meer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt