Hieronder staat de songtekst van het nummer Ничего не изменилось , artiest - PHARAOH met vertaling
Originele tekst met vertaling
PHARAOH
Ничего не Ничего не Ничего не изменилось
Ничего не Бедный выскочка из Мо, я был воскрешен зимой
Это больше не ловушка, это кладбище, сынок
Новый грамм, новый блант, до квартала и во мрак
Поджигая, я из дыма запускаю бумеранг
Я как зло из тех кассет, я костлявый, будто смерть
Я прирежу ваши гэнги и заставлю вас смотреть
Эти суки как суккубы, нам всегда по косяку бы И на то, что мне не в кайф, не потрачу ни секунды
Это здание пылает, инквизиторы внутри
Я кидаюсь их тузами, называй меня Гамбит
Глаза вышли из орбит, твоя сука умерла
Мое курево горит светом тысячи гирлянд
Одевайся на тусовку, надевай модный прикид
В стены клуба, как в коробку, набивались мотыльки
Я увидел это снизу и смотрел на это сверху
Покажи нас своей маме, она сводит тебя в церковь, ват
Тут династия умерших
Похоронен на бите, ничего нас тут не держит
Из гробницы слышен скрежет
Со мной две плохие суки, словно Мэри-Кейт и Эшли
Ничего не изменилось
(Ничего не изменилось)
Ничего не изменилось
(Ничего не изменилось)
Ничего не изменилось
(Ничего не изменилось)
Ты у смерти просишь милость?
(Ты у смерти просишь милость?)
Ничего
Ничего не Ничего не изменилось
Er is niets veranderd Er is niets veranderd
Niets Slechte parvenu van Mo, ik werd opgewekt in de winter
Het is geen val meer, het is een kerkhof, zoon
Nieuwe gram, nieuwe blunt, tot op het kwartier en de duisternis in
Vuur aansteken, ik lanceer een boemerang uit de rook
Ik ben als het kwaad van die cassettes, ik ben zo benig als de dood
Ik zal je bendes opsplitsen en je laten kijken
Deze teven zijn als succubi, het kan ons altijd niets schelen
Dit gebouw staat in brand, de inquisiteurs zijn binnen
Ik gooi ze azen, noem me Gambit
Ogen uit de baan, je teef is dood
Mijn rook brandt met het licht van duizend slingers
Kleed je aan voor een feestje, trek een trendy outfit aan
Motten werden in de muren van de club gestopt, zoals in een doos
Ik zag het van beneden en bekeek het van boven
Toon ons aan je moeder, ze neemt je mee naar de kerk, wat
Hier is de dynastie van de doden
Begraven op het ritme, niets houdt ons hier
Er klinkt een rammelaar uit het graf
Ik heb twee slechte teven bij me, zoals Mary-Kate en Ashley
niks is veranderd
(Niks is veranderd)
niks is veranderd
(Niks is veranderd)
niks is veranderd
(Niks is veranderd)
Vraagt u om genade van de dood?
(Vraag je om genade van de dood?)
Niets
Er is niets veranderd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt