The Eddystone Light - Peter, Paul and Mary
С переводом

The Eddystone Light - Peter, Paul and Mary

Альбом
Peter, Paul & Mommy, Too
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
155660

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Eddystone Light , artiest - Peter, Paul and Mary met vertaling

Tekst van het liedje " The Eddystone Light "

Originele tekst met vertaling

The Eddystone Light

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

My father was the keeper of the Eddystone Light

And he slept with a mermaid one fine night

From this union there came three

A porpoise and a porgy and the other was me

Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea

One night while I was a-trimmin' of the glim

A-singin' a verse from the evening hymn

A voice from the starboard shouted, «Ahoy!»

And there was my mother a-sittin' on a buoy

Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea

«Oh, what has become of my children three?»

My mother then she asked of me

«One was exhibited as a talking fish

And the other was served in a chafing dish»

Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea

Then the phosphorus flashed in her seaweed hair

I looked again, and my mother wasn’t there

A voice come a-echoing out through the night:

«To Hell with the keeper of the Eddystone Light!»

Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea

Перевод песни

Mijn vader was de bewaarder van het Eddystone Light

En hij sliep op een mooie nacht met een zeemeermin

Uit deze vereniging kwamen er drie

Een bruinvis en een poggy en de ander was ik

Yo, ho, ho, de wind waait vrij, oh, voor een leven op de rollende zee

Op een avond terwijl ik de glim aan het trimmen was

Zing een vers uit de avondhymne

Een stem van stuurboord riep: "Ahoi!"

En daar zat mijn moeder op een boei

Yo, ho, ho, de wind waait vrij, oh, voor een leven op de rollende zee

«O, wat is er van mijn drie kinderen geworden?»

Toen vroeg mijn moeder naar mij

"Eentje werd tentoongesteld als een pratende vis"

En de andere werd geserveerd in een chafing dish»

Yo, ho, ho, de wind waait vrij, oh, voor een leven op de rollende zee

Toen flitste de fosfor in haar zeewierhaar

Ik keek nog een keer, en mijn moeder was er niet

Er klinkt een stem door de nacht:

«Naar de hel met de bewaarder van het Eddystone-licht!»

Yo, ho, ho, de wind waait vrij, oh, voor een leven op de rollende zee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt