Space Suits - Peter, Paul and Mary
С переводом

Space Suits - Peter, Paul and Mary

  • Альбом: Discovered: Live In Concert

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:19

Hieronder staat de songtekst van het nummer Space Suits , artiest - Peter, Paul and Mary met vertaling

Tekst van het liedje " Space Suits "

Originele tekst met vertaling

Space Suits

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

On the day we’re born our soul is placed inside a special spacesuit

An amazing thing of flesh and bones, of fiber, tubes and cells

Each suit is a different size, a different shape and color

And it helps us get about the earth with other types of shells

Astounding as it seems these suits are built to last a lifetime

Though the measure of a lifetime seems to change from soul to soul

Some will last for many years and others but a moment

Still, each suit has been assembled with a purpose and a goal

The control box for this special suit’s located in three places

And at any given time there’s always one that takes the lead

Causing all the other parts to follow blindly without question

As they try to give the soul the things it needs

The head (or brain) will analyze environmental input

Using logic, rhyme and reason to design the body’s plan

The groin, much on the other hand, will travel on its instincts

Hooking one suit to another when it can

But somewhere in the middle is the most amazing feature

Often acting as the liaison;

connecting part to part

It’s the auricle of destiny, the pulse of life, the center:

It’s the thing we have in common called the heart

On the day we die, though certainly it’s open for discussion

I believe the spacesuit has fufilled its earthly chores

Providing home and shelter for the fragile human spirit

Till the time when it’s not needed anymore

Then the soul will find another suit (it's kind of like recycling)

And though the lessons of the mind and of the groin are still in doubt

It’s when we learn to speak and listen firstly from the heart

That our souls won’t need these suits to move about

Somewhere in the middle is the most amazing feature

Often acting as the liaison;

connecting part to part

No sweeter music ever came from any other organ

Than the one we have in common (the one we have in common)

The one we have in common called the heart

Перевод песни

Op de dag dat we worden geboren, wordt onze ziel in een speciaal ruimtepak geplaatst

Een verbazingwekkend ding van vlees en botten, van vezels, buizen en cellen

Elk pak heeft een andere maat, een andere vorm en kleur

En het helpt ons om over de aarde te reizen met andere soorten schelpen

Hoe verbazingwekkend het ook lijkt dat deze pakken zijn gemaakt om een ​​leven lang mee te gaan

Hoewel de maat van een leven lijkt te veranderen van ziel tot ziel

Sommige zullen vele jaren meegaan en andere slechts een moment

Toch is elk pak samengesteld met een doel en een doel

De bedieningskast voor dit speciale pak bevindt zich op drie plaatsen

En op elk moment is er altijd één die de leiding neemt

Waardoor alle andere delen blindelings zonder vragen volgen

Terwijl ze proberen de ziel de dingen te geven die ze nodig heeft

Het hoofd (of de hersenen) analyseert de omgevingsinput

Logica, rijm en reden gebruiken om het plan van het lichaam te ontwerpen

De lies daarentegen zal op zijn instinct reizen

Het ene pak aan het andere haken wanneer het kan

Maar ergens in het midden is de meest verbazingwekkende functie

Vaak optredend als liaison;

deel aan deel verbinden

Het is de oorschelp van het lot, de polsslag van het leven, het centrum:

Het is wat we gemeen hebben dat het hart wordt genoemd

Op de dag dat we sterven, hoewel het zeker bespreekbaar is

Ik geloof dat het ruimtepak zijn aardse taken heeft vervuld

Thuis en onderdak bieden aan de kwetsbare menselijke geest

Tot het moment dat het niet meer nodig is

Dan zal de ziel een ander pak vinden (het is een soort van recyclen)

En hoewel er nog steeds twijfel bestaat over de lessen van de geest en de lies

Het is wanneer we leren spreken en luisteren vanuit het hart

Dat onze zielen deze pakken niet nodig hebben om zich voort te bewegen

Ergens in het midden is de meest verbazingwekkende functie

Vaak optredend als liaison;

deel aan deel verbinden

Er kwam nooit zoetere muziek uit een ander orgel

Dan degene die we gemeen hebben (degene die we gemeen hebben)

Degene die we gemeen hebben, heet het hart

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt