Hieronder staat de songtekst van het nummer No Man's Land , artiest - Peter, Paul and Mary met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter, Paul and Mary
Well, how do you do Private William McBride?
Do you mind if I sit here down by your graveside?
I’ll rest for awhile in the warm summer sun
I’ve been walking all day, and I’m nearly done
And I see by your gravestone you were only 19
When you joined the glorious fallen in 1916
And I hope you died quick, and I hope you died clean
Or, William McBride, was it slow and obscene?
Did they beat the drum slowly?
Did they sound the pipes lowly?
Did the rifles fire o’er you as they lowered you down?
Did the bugle play the last post and chorus?
Did the pipes play the «Flowers o' the Forest»?
Well the sun it shines now on these green fields of France
The warm wind blows gently and the red poppies dance
The trenches have vanished now under the plow
No gas and no barbed wire, no guns fire now
For here in this graveyard it’s still no man’s land
And the countless white crosses in mute witness stand
To man’s blind indifference to his fellow man
And a whole generation who butchered and damned
Did they beat the drum slowly?
Did they sound the pipes lowly?
Did the rifles fire o’er you as they lowered you down?
Did the bugle play the last post and chorus?
Did the pipes play the «Flowers o' the Forest»?
Well I can’t help but wonder now, Willie McBride
Do all those who lie here know just why they died?
Did you really believe them when they told you the cause?
Did you really believe this war would end all wars?
But the suffering, the sorrow, the glory, the shame
The killing, the dying: it was all done in vain
For William McBride, it’s all happened again
And again and again and again and again
Did they beat the drum slowly?
Did they sound the pipes lowly?
Did the rifles fire o’er you as they lowered you down?
Did the bugle play the last post and chorus?
Did the pipes play the «Flowers o' the Forest»?
Hoe gaat het met privé William McBride?
Vindt u het goed als ik hier bij uw graf ga zitten?
Ik zal even uitrusten in de warme zomerzon
Ik heb de hele dag gelopen en ben bijna klaar
En ik zie aan je grafsteen dat je pas 19 was
Toen je je aansloot bij de glorieuze gevallenen in 1916
En ik hoop dat je snel stierf, en ik hoop dat je schoon stierf
Of, William McBride, was het traag en obsceen?
Klopten ze langzaam op de trommel?
Hebben ze de pijpen zacht geklonken?
Vuren de geweren over je heen toen ze je lieten zakken?
Speelde de bugel de last post en het refrein?
Speelden de pijpen de «Flowers o' the Forest»?
Nou, de zon schijnt nu op deze groene velden van Frankrijk
De warme wind waait zachtjes en de rode klaprozen dansen
De loopgraven zijn nu verdwenen onder de ploeg
Geen gas en geen prikkeldraad, nu geen geweren
Want hier op dit kerkhof is het nog steeds niemandsland
En de talloze witte kruisen in de stille getuigenbank
Aan de blinde onverschilligheid van de mens voor zijn medemens
En een hele generatie die slachtte en verdoemde
Klopten ze langzaam op de trommel?
Hebben ze de pijpen zacht geklonken?
Vuren de geweren over je heen toen ze je lieten zakken?
Speelde de bugel de last post en het refrein?
Speelden de pijpen de «Flowers o' the Forest»?
Nou, ik kan het niet helpen, maar vraag me nu af, Willie McBride
Weten al degenen die hier liggen precies waarom ze stierven?
Geloofde je ze echt toen ze je de oorzaak vertelden?
Dacht je echt dat deze oorlog een einde zou maken aan alle oorlogen?
Maar het lijden, het verdriet, de glorie, de schaamte
Het doden, het sterven: het was allemaal tevergeefs
Voor William McBride is het allemaal weer gebeurd
En opnieuw en opnieuw en opnieuw en opnieuw
Klopten ze langzaam op de trommel?
Hebben ze de pijpen zacht geklonken?
Vuren de geweren over je heen toen ze je lieten zakken?
Speelde de bugel de last post en het refrein?
Speelden de pijpen de «Flowers o' the Forest»?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt