I Have a Song to Sing, O! - Peter, Paul and Mary
С переводом

I Have a Song to Sing, O! - Peter, Paul and Mary

Альбом
Peter, Paul and Mommy
Год
1969
Язык
`Engels`
Длительность
248040

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Have a Song to Sing, O! , artiest - Peter, Paul and Mary met vertaling

Tekst van het liedje " I Have a Song to Sing, O! "

Originele tekst met vertaling

I Have a Song to Sing, O!

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

It is sung to the moon by a love-lorn loon

Who fled from the mocking throng-o

It’s the song of a merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

Hey-di, hey-di, misery me, lack-a-day-de

He sipped no sup and he craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(What is your song, O?)

It is sung with the ring of the songs maids sing

Who loved with a love life-long-o

It’s a song of a merry maid peerly proud

Who loved a lord and who laughed aloud

At the moan of the merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(Sing me your song, O)

It is sung to the knell of a church-yard bell

And a doleful dirge ding-dong o

It’s a song of a popinjay bravely born

Who turned up his noble nose with scorn

At the humble merry maid peerly proud

Who loved a lord and who laughed aloud

At the moan of a merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(I have a song to sing)

I have a song to sing-o!

It is sung with a sigh and a tear in the eye for it tells of a righted wrong-o

It’s a song of the merry maid once so gay

Who turned on her heel and tripped away

From the peacock popinjay bravely born

Who turned up his noble nose with scorn

At the humble heart that he did not prize

So she begged on her knees with downcast eyes

For the love of the merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

Hey-di, hey-di, misery me, lack-a-day-de

His pains were o’er and he sighed no more

For he lived in the love of a lady

Hey-di, hey-di, his pains were o’er

And he sighed no more

For he lived in the love of a lady

Перевод песни

Het wordt naar de maan gezongen door een verliefde gek

Die vluchtten voor de spottende menigte

Het is het lied van een vrolijke man die zijn moeder treurt

Wiens ziel verdrietig was en wiens blik somber was

Wie nipte niet en wie snakte naar geen kruimel

Terwijl hij zuchtte voor de liefde van een dame

Hey-di, hey-di, ellende me, gebrek-een-dag-de

Hij dronk geen soep en hij snakte naar geen kruimel

Terwijl hij zuchtte voor de liefde van een dame

Ik moet een lied zingen, O!

(Wat is je liedje, O?)

Het wordt gezongen met de ring van de liedjes die meiden zingen

Die liefhad met een levenslange liefde

Het is een lied van een vrolijke meid die even trots is

Wie hield van een heer en wie lachte hardop

Bij het gekreun van de vrolijke man die moeder kwebbelde

Wiens ziel verdrietig was en wiens blik somber was

Wie nipte niet en wie snakte naar geen kruimel

Terwijl hij zuchtte voor de liefde van een dame

Ik moet een lied zingen, O!

(Zing me je lied, O)

Het wordt gezongen op de klok van een kerkhofklok

En een treurige klaagzang

Het is een lied van een dapper geboren popinjay

Die zijn nobele neus met minachting optrok?

Op de nederige vrolijke meid peerly trots

Wie hield van een heer en wie lachte hardop

Bij het gekreun van een vrolijke man die moeder kwebbelt

Wiens ziel verdrietig was en wiens blik somber was

Wie nipte niet en wie snakte naar geen kruimel

Terwijl hij zuchtte voor de liefde van een dame

Ik moet een lied zingen, O!

(Ik heb een liedje te zingen)

Ik moet een liedje zingen!

Het wordt gezongen met een zucht en een traan in de ogen, want het vertelt van een rechtgezet onrecht

It's a song of the Merry maid once so gay

Wie draaide zich om en struikelde weg

Van de pauw popinjay dapper geboren

Die zijn nobele neus met minachting optrok?

Bij het nederige hart dat hij niet prijste

Dus smeekte ze op haar knieën met neergeslagen ogen

Voor de liefde van de vrolijke man die moeder kwebbelt

Wiens ziel verdrietig was en wiens blik somber was

Wie nipte niet en wie snakte naar geen kruimel

Terwijl hij zuchtte voor de liefde van een dame

Hey-di, hey-di, ellende me, gebrek-een-dag-de

Zijn pijn was weg en hij zuchtte niet meer

Want hij leefde in de liefde van een dame

Hey-di, hey-di, zijn pijnen waren o'er

En hij zuchtte niet meer

Want hij leefde in de liefde van een dame

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt