Hieronder staat de songtekst van het nummer Greenland Whale Fisheries , artiest - Peter, Paul and Mary met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter, Paul and Mary
When the whale gets strike, and the line run down
And the whale makes a flunder with its tail
And the boat capsized, and I lost my darling man;
No more, no more Greenland for you, brave boys
No more, no more Greenland for you
It was in eighteen hundred and fifty-three
On June the thirteenth day
That our gallant ship her anchor weighed
And for Greenland sailed away, brave boys
And for Greenland sailed away
The lookout on the crosstree stood
With a spyglass in his hand
«There's a whale, there’s a whale
There’s a whalefish,» he cries
«She blows out every span, brave boys
She blows out every span.»
We struck that whale and the line paid out
But she made a flunder with her tail;
And the boat capsized and four men were drowned
And we never caught that whale whale, brave boys
We never caught that whale
«To lose the whale,» the captain cried
«It grieves my heart full sore;
But to lose four of my gallant crew
It grieves me ten times more, brave boys
It grieves me ten time more.»
Oh, Greenland is a dreadful place
A land that’s never green
Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow
And daylight is seldom seen, brave boys
And daylight is seldom seen
When the whale gets strike, and the line run down
And the whale makes a flunder with its tail
And the boat capsized, and I lost my darling man;
No more, no more Greenland for you, brave boys
No more, no more Greenland for you
Wanneer de walvis wordt aangevallen en de lijn afloopt?
En de walvis dwaalt af met zijn staart
En de boot kapseisde, en ik verloor mijn lieve man;
Niet meer, geen Groenland meer voor jullie, dappere jongens
Niet meer, niet meer Groenland voor jou
Het was in achttienhonderddrieënvijftig
Op de dertiende juni
Dat ons dappere schip haar anker woog
En voor Groenland zeilde weg, dappere jongens
En voor Groenland weggevaren
De uitkijk op de dwarsboom stond
Met een verrekijker in zijn hand
«Er is een walvis, er is een walvis
Er is een walvisvis,' roept hij
"Ze blaast elke span uit, dappere jongens"
Ze blaast elke span uit.»
We hebben die walvis geslagen en de rij werd uitbetaald
Maar ze maakte een flutter met haar staart;
En de boot kapseisde en vier mannen verdronken
En we hebben die walvis walvis nooit gevangen, dappere jongens
We hebben die walvis nooit gevangen
«Om de walvis te verliezen,» riep de kapitein
«Het treurt mijn hart vol pijn;
Maar om vier van mijn dappere bemanning te verliezen
Het doet me tien keer meer verdriet, dappere jongens
Het doet me nog tien keer meer verdriet.»
Oh, Groenland is een vreselijke plek
Een land dat nooit groen is
Waar ijs en sneeuw is, en de walvisvissen waaien
En daglicht wordt zelden gezien, dappere jongens
En daglicht is zelden te zien
Wanneer de walvis wordt aangevallen en de lijn afloopt?
En de walvis dwaalt af met zijn staart
En de boot kapseisde, en ik verloor mijn lieve man;
Niet meer, geen Groenland meer voor jullie, dappere jongens
Niet meer, niet meer Groenland voor jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt