Hieronder staat de songtekst van het nummer Blue , artiest - Peter, Paul and Mary met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter, Paul and Mary
I had a dog and his name was Blue
I had a dog and his name was Blue
I had a dog and his name was Blue
I betcha five dollars he’s a good dog, too
Singin' «here, ol' Blue, you’re a good dog, you!»
Ol' Blue come when I blow my horn
Ol' Blue come when I blow my horn
A' Blue come a' runnin' through the yella' corn
A' Blue come a' runnin' when I blow my horn
Singin' «here, ol' Blue, you’re a good dog, you!»
(Spoken by Peter, in an interrupting manner) «What if this song were to be
changed?
(laughter) Modified by an unscrupulous modifier of folks songs,
whose business it is to make this type of song palatable for the teenage,
deliquent, «mother-my-dog» instinct.
And then it would be a rock and roll song.
«(Paul, interrupting) «OH, NASTY, UNSCRUPULOUS MODIFIER!!!»
(laughter,
then Peter) «Now it would sound something… like this:»
Hup two three four five six hey!
Well I got a dog and 'is name is Blue
I betcha five dollars he’s a good dog, too
Oh, Oh, oooo, yow!
Bow wow bow wow bow wow, ooooo
(Spoken)
«Well Blue…
Why did you leave me sweetheart?
Blue … you promised to write
And I … I sit I sit …
I sit alone at night now
Sifting sand through my fingers
(looking for some trace of you)
Come back Blue, I, I, I
I want you I, I, I
I need you …
And I’m Going To Have You!!!
Here, Blue!!!
Ik had een hond en zijn naam was Blue
Ik had een hond en zijn naam was Blue
Ik had een hond en zijn naam was Blue
Ik wed vijf dollar dat hij ook een goede hond is
Singin' "hier, ol' Blue, je bent een goede hond, jij!"
Ol' Blue kom als ik op mijn hoorn blaas
Ol' Blue kom als ik op mijn hoorn blaas
A' Blue kom een' runnin' door de yella' corn
A' Blue come a' runnin' wanneer ik op mijn hoorn blaas
Singin' "hier, ol' Blue, je bent een goede hond, jij!"
(Gesproken door Peter, op een onderbrekende manier) «Wat als dit nummer zou worden
veranderd?
(gelach) Aangepast door een gewetenloze modifier van volksliedjes,
wiens taak het is om dit soort nummers verteerbaar te maken voor tieners,
deliquent, «moeder-mijn-hond» instinct.
En dan zou het een rock-'n-rollnummer zijn.
«(Paul, onderbrekend) «OH, SMERIGE, ONGELOOFLIJKE WIJZIGER!!!»
(gelach,
dan Peter) «Nu zou het ongeveer klinken... als volgt:»
Hup twee drie vier vijf zes hé!
Nou, ik heb een hond en 'zijn naam is Blue'
Ik wed vijf dollar dat hij ook een goede hond is
Oh, oh, oooo, joh!
Boog wow boog wow boog wow, ooooo
(Gesproken)
«Nou blauw...
Waarom heb je me verlaten lieverd?
Blauw ... je hebt beloofd te schrijven
En ik... ik zit ik zit...
Ik zit nu alleen 's nachts
Zand door mijn vingers ziften
(op zoek naar een spoor van jou)
Kom terug Blauw, ik, ik, ik
Ik wil jou ik, ik, ik
Ik heb je nodig …
En ik ga je hebben!!!
Hier, blauw!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt