Hieronder staat de songtekst van het nummer Farvand , artiest - Per Vers, Barbara Moleko met vertaling
Originele tekst met vertaling
Per Vers, Barbara Moleko
Jeg havde aldrig troet, at jeg sku' bli' forelsket i en dreng
Eller «forelsket» er ikk' det rigtige ord
Men øh, det var bare så perfekt, det jeg gjorde
Da jeg gjorde din mor drægtig i fjor
Eller i fjor er ikk' det rigtige år
Det føles som om, at det var i går
Og jeg ka' flæb' dig en fjord eller i hvert fald en ord
Øretude dig fuld om alt det, som du altid ska' pas' på
Eller la' dig skulle det, du skal, min knægt
For skallen har sagt klæg
Og hver dag er en chance for ikk' at gør' et halvt job
Tiden løber som heste i vild gallop
Eller «gallop» er ikk' det rigtige udtryk
Min sjæl blinker blåt i fuldt udryk
Jeg' rundtosset, håber, at jeg rammer ordene, mmh, rigtigt
Men ordene er ikk' så vigtige
Fordi det her det' ikk' en raptekst — det' en indrømmelse
Jeg står midt en oversvømmelse
Der gennemskyller mit skelet, det' ikk' en fase — det' et facit
Farvandet stiger på daglig basis
Kom og sæt dig hos mig
La' tiden gå i stå
Ka' ikke følge med dig
Jeg bli’r og kigger på
Det går så hurtigt
Vi ka' ikke følge med
Det' os, der bli’r stående
På stort set samme sted (Yeah, yeah)
Men jeg er, men jeg er
Men jeg er, men jeg er
Men jeg er der
Men jeg er, men jeg er
Men jeg er, men jeg er
Men jeg er der (Tag det for givet)
Hah, nu begynder det at bli' alvorligt
Jeg' personligt ikk' afklaret med dit valg om at skift' til syv-årig
Du' bare så færdig med at være seks
Om lidt ska' du ha' trøjer, hvor størrelsen starter med «X» (X)
Så stik mig lige en krammer, før du vokser fra mig
Frys filmen i netop denne frame
Jeg har brug for et øjeblik
For jeg' ikk' færdig med at fat' alt det, der allerede er fløjet væk
Du' bygget af håb og honning
Og hele din barndom — bare en lang indånding
Og jeg har stadigvæk ikk' fået vejret
Så la' mig puste ud, stik mig lige en pudseklud
For intet ondt ska' overgå dig, og hvis det gør, går det over
Du ska' bli' så meget mer' end bare en produktiv borger
Du står og bøvler med dine syvmilestøvler
La' mig snøre dem, så du ka' sprinte ud af syne
Men først…
Kom og sæt dig hos mig
La' tiden gå i stå (Yeah)
Ka' ikke følge med dig
Jeg bli’r og kigger på (Jeg bli’r og kigger på)
Det går så hurtigt
Vi ka' ikke følge med
Det' os, der bli’r stående
På stort set samme sted (Yeah, yeah)
Men jeg er, men jeg er
Men jeg er, men jeg er
Men jeg er der
Men jeg er, men jeg er
Men jeg er, men jeg er
Men jeg er der (Tag det for givet)
Her går jeg med min lanterne
Her går min lanterne med mig
Derop', der lyser en stjerne
Lyser ned på vor vej
Her går jeg med min lanterne
Her går min lanterne med mig
Derop', der lyser en stjerne
Lyser ned på vor vej (Ned på vor vej)
Ik had nooit gedacht dat ik verliefd zou worden op een jongen
Of "verliefd" is niet het juiste woord
Maar uh, het was gewoon zo perfect, wat ik deed
Toen ik vorig jaar je moeder zwanger maakte
Of vorig jaar is niet het juiste jaar
Het voelt alsof het gisteren was
En ik kan je een fjord 'flippen' of op zijn minst een woord
Oor vol met alles waar je altijd 'voor moet zorgen'
Of laten we doen wat je nodig hebt, mijn jongen
Want de schelp heeft klæg . gezegd
En elke dag is een kans om niet half werk te doen
De tijd loopt als paarden in wilde galop
Of "galop" is niet de juiste term
Mijn ziel flitst blauw in volle expressie
Ik ben gek, ik hoop dat ik de woorden raak, mmh, goed
Maar de woorden zijn niet zo belangrijk
Omdat dit geen raptekst is - het is een bekentenis
Ik zit midden in een overstroming
Dat spoelt mijn skelet door, het 'geen' fase - het 'een conclusie'
Het water stijgt dagelijks
Kom bij mij zitten
Laat de tijd stilstaan
Kan je niet bijhouden
Ik blijf en kijk
Het gaat zo snel
We kunnen het niet bijhouden
Wij zijn het die blijven staan
Op vrijwel dezelfde plaats (Ja, Ja)
Maar ik ben, maar ik ben
Maar ik ben, maar ik ben
Maar ik ben er
Maar ik ben, maar ik ben
Maar ik ben, maar ik ben
Maar ik ben er (neem het als vanzelfsprekend aan)
Haha, nu begint het serieus te worden
Ik heb 'persoonlijk niet' verduidelijkt met je keuze om over te schakelen naar 'zevenjarige'
Je bent gewoon klaar met zes zijn
Over een tijdje zul je truien moeten dragen waarvan de maat begint met «X» (X)
Dus geef me een knuffel voordat je uit me groeit
Bevries de film in dit specifieke frame
ik heb een moment nodig
Omdat ik 'niet' klaar was met het pakken van 'alles dat al is weggevlogen'
Je bent gebouwd van hoop en honing
En je hele jeugd - gewoon een lange adem
En ik heb nog steeds niet 'geademd'
Laat me dan uitademen, steek me gewoon een schoonmaakdoekje
Want geen kwaad zal u overvallen, en als het dat wel doet, zal het voorbijgaan
Je moet zoveel meer 'worden' dan alleen een productieve burger
Je staat en rommelt met je zeven-mijlslaarzen
Laat me ze vastmaken zodat je uit het zicht kunt sprinten
Maar eerst…
Kom bij mij zitten
Laat de tijd stilstaan (Ja)
Kan je niet bijhouden
Ik blijf en kijk (ik blijf en kijk)
Het gaat zo snel
We kunnen het niet bijhouden
Wij zijn het die blijven staan
Op vrijwel dezelfde plaats (Ja, Ja)
Maar ik ben, maar ik ben
Maar ik ben, maar ik ben
Maar ik ben er
Maar ik ben, maar ik ben
Maar ik ben, maar ik ben
Maar ik ben er (neem het als vanzelfsprekend aan)
Hier ga ik met mijn lantaarn
Hier gaat mijn lantaarn met mij
Daarboven ', die een ster schijnt
Lichten uit onderweg
Hier ga ik met mijn lantaarn
Hier gaat mijn lantaarn met mij
Daarboven ', die een ster schijnt
Licht uit op onze weg (Donder op onze weg)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt