
Hieronder staat de songtekst van het nummer Eine Nacht mit dir , artiest - Payy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Payy
Eine Nacht mit dir
Eine Nacht mit dir
Eine Nacht mit dir, dir, dir, dir, dir
Eine Nacht mit dir
Du bist dressed to impressed, wie du dich zeigst
Die Wahl deiner Männer muss ein Instinkt sein
Babygirl, du hast freshe Farben an dir dran
Die wecken in mir den Tatendrang, Girl
Nein, du bist kein offenes Buch
Aber weckst mich jeden Morgen so wie Gott dich schuf
Keine am Block wie du, du hast Attitude
Wie Penelope Cruz oder Demi Moore
Uh, du bist eine Frau deren Grazie mich bewegt
All meine Gedanken sind verdreht
Die mit einem Blick so viel verrät
So schön, dass an ihr Versace untergeht
Aber nie wieder ein Jahr ohne dich, Girl
Baby, nein, du bist kein Star, du bist Miss World
Ja, ich träum' und werde wach um vier
Denn ich will nur diese Nacht mit dir
Eine Nacht mit dir
Eine Nacht mit dir (Eine Nacht mit dir)
Eine Nacht mit dir, dir, dir, dir, dir
Eine Nacht mit dir
Du bist dressed to impressed im Versace-Kleid
Und du weißt, dass uns zwei nur der Abend bleibt
Ich berühr deine Haut so wie Fahrenheit
Und du schreist mein’n Namen so wie Carmen Geiss
Wie gefangen liegst du nur auf mein' Bett
Elegant, wie du nie eine Spur hinterlässt, nein
Denn du weißt, dich zu benehm’n, Baby
Und ich weiß, wie ich dich nehm', Baby (Ja)
Erst im Steh’n, Baby
Schenk' dir gleich von Beginn rein’n Wein ein
Oder gleich ein, zwei, drei Mai Tais
Nicht nur eine Bitch auf meiner Timeline
Du hast Feuer, denn du frierst meine Zeit ein
Mach die Nacht zu 'nem Tag, deine Haut ist so rein, 24 Karat
Warum hat nicht jede Frau deine Art?
Wie du lebst, wie du liebst, wenn ich sag'
Eine Nacht mit dir
Eine Nacht mit dir
Eine Nacht mit dir, dir, dir, dir, dir
Eine Nacht mit dir
Baby, sag mir, kommst du heute Nacht?
Baby, sag mir, bleibst du heute Nacht?
(Ja, ja)
Nur heute Nacht, yeah, yeah, yeah (Ja, ja, ja, ja, ja)
Baby, sag mir, kommst du heute Nacht?
Baby, sag mir, bleibst du heute Nacht?
Für heute Nacht?
Yeah, yeah
Baby, sag mir, kommst du heute Nacht?
Baby, sag mir, bleibst du heute Nacht?
Nur heute Nacht (Yeah, yeah, yeah)
Een nacht met jou
Een nacht met jou
Een nacht met jou, jou, jou, jou, jou
Een nacht met jou
Je bent gekleed om onder de indruk te zijn van hoe je jezelf presenteert
Je keuze van mannen moet een instinct zijn
Meisje, je hebt frisse kleuren bij je
Ze zetten me aan het werk, meid
Nee, je bent geen open boek
Maar je maakt me elke ochtend wakker, net zoals God jou heeft geschapen
Niemand in de buurt zoals jij, je hebt een houding
Zoals Penelope Cruz of Demi Moore
Uh, je bent een vrouw wiens gratie me ontroert
Al mijn gedachten zijn verdraaid
Wat zoveel onthult met één blik
Zo mooi dat Versace op haar neerdaalt
Maar nooit meer een jaar zonder jou, meid
Baby, nee, je bent geen ster, je bent Miss World
Ja, ik droom en word om vier uur wakker
Want ik wil gewoon deze nacht met jou
Een nacht met jou
Een nacht met jou (Een nacht met jou)
Een nacht met jou, jou, jou, jou, jou
Een nacht met jou
In de Versace-jurk ben je gekleed om onder de indruk te zijn
En je weet dat alleen de avond overblijft voor ons tweeën
Ik raak je huid aan als Fahrenheit
En je schreeuwt mijn naam als Carmen Geiss
Je gaat gewoon op mijn bed liggen alsof je in de val zit
Elegant omdat je nooit een spoor achterlaat, nee
Omdat je weet hoe je je moet gedragen, schat
En ik weet hoe ik je moet nemen, schat (Ja)
Alleen staand, schat
Schenk uzelf vanaf het begin een glas wijn in
Of één, twee, drie Mai Tais
Niet zomaar een bitch op mijn tijdlijn
Je hebt vuur omdat je mijn tijd bevriest
Verander de nacht in een dag, je huid is zo puur, 24 karaat
Waarom heeft niet elke vrouw jouw stijl?
Hoe je leeft, hoe je liefhebt als ik zeg
Een nacht met jou
Een nacht met jou
Een nacht met jou, jou, jou, jou, jou
Een nacht met jou
Schatje, vertel me, kom je vanavond?
Schatje, vertel me, blijf je vannacht?
(Ja / Ja)
Alleen vanavond, ja, ja, ja (ja, ja, ja, ja, ja)
Schatje, vertel me, kom je vanavond?
Schatje, vertel me, blijf je vannacht?
Voor vanavond?
Jaaa Jaaa
Schatje, vertel me, kom je vanavond?
Schatje, vertel me, blijf je vannacht?
Alleen vanavond (ja, ja, ja)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt