Hieronder staat de songtekst van het nummer Alcatraz , artiest - Paulie Garand, Adiss met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paulie Garand, Adiss
Nevidím vás, nevidím cestu
Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Necitím strach, nemám mieru
Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Medzitým hrá úplné ticho
Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol
Uteká častečka, rýchlo zavri oči
Svet je výstredný, vôkol, vôkol
Klesám hloub, teče mi do bot
Nedorazim na to místo jak Godot
Je to labyrint dnů a noc je čas, kdy se poddám snům
Je to víc než výzva, hledat svůj přístav
Bloudíme bez map po slepu bez lamp
Řveme ty hesla, pak přijde vazba
Snaha ustát tu roli
Navenek rovnej, v nitru vo holi
A vidim čím dál hloub, čím dál víc hledám temnej kout
Ale chci do duše benzín, vzít sirku a škrtnout
Život je chanson, pluju nocí - fantom
Toužim, křižuju městem
Toužim, křižuju městem
Toužim, křižuju městem
Veď vonku je to iba samý cvok
Nič podľa plánov, krúžim tou károu
Piatykrat idem ten istý blok
O piatej ráno, nespím v noci dávno
Posadnutý v myšlienkách jak cvok
Iba kvôli snom dopustim spánok
No nemávám ich dávno
Piaty rok v hlave ten istý blok
Nič podľa plánov, krúžim tou károu
Půjdu si do tmy, sejmout si masku a zachytit tóny
Než se harpie slítnou, zahalený v kouři tě sejmout
Ponoř se do tmy, přenes to na plátno jak Caravaggio
Vlez sám do nitra, jako bych nakráčel do všivýho bistra
Noc mě chce měnit, všechno vysát než dojdu za zenit
S křížem jak Jesus vtáhnu tu výzvu
Myšlenky křivý jak v Pise
Každej opadá pod zem a ztratí se v mlze
Zbydou holý stromy, prázdný domy, co jsou samy
Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb
Ale stále nemaj klid
Spadly na zem, jsou nahý a bez chyb
Jsou to cesty do nitra, údolí stínů, noční let
Podivnej trip, hluboko v nás není cesty zpět
Jako strach, hnus v Las Vegas
Jsem Meduzin syn jako Pegas
Někdy se mi zdá, ticho je moc nahlas, nahlas
Křídla mám odraný bouří, klesám
Než to skončí, náraz
Sejmutej Boeing, zlomenej vaz
Z hloubi duše nezdrhneš, Alcatraz
Nevidím vás, nevidím cestu
Nepočujem ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Necitím strach, nemám mieru
Všetko v kľude, ani jedno slovo, vôkol, vôkol
Medzitým hrá úplné ticho
Počuť sú len moje myšlenky, vôkol, vôkol
Uteká častečka, rýchlo zavri oči
Svet je výstredný, vôkol
Veď vonku je to iba samý cvok
Samý cvok
Vonku je to iba samý cvok
Iba iba samý cvok
Ik kan je niet zien, ik kan de weg niet zien
Ik kan geen enkel woord horen, rond, rond
Ik voel geen angst, ik heb geen vrede
Alles in stilte, geen enkel woord, rond, rond
Ondertussen speelt volledige stilte
Alleen mijn gedachten zijn te horen, rond, rond
Er ontsnapt een deeltje, sluit snel je ogen
De wereld is excentriek, rond, rond
Ik zak diep weg, loop tegen mijn schoenen aan
Ik zal daar niet aankomen zoals Godot
Het is een labyrint van dagen en de nacht is de tijd waarin ik toegeef aan dromen
Het is meer dan een uitdaging om uw haven te vinden
We dwalen blindelings rond zonder kaarten zonder lampen
We roepen die slogans, dan komt de band
Proberen op te staan voor deze rol
Recht van buiten, recht van binnen
En ik zie steeds meer diepte, ik zoek steeds meer een donker hoekje op
Maar ik wil benzine in mijn ziel, pak een lucifer en sla door
Het leven is een chanson, ik zweef 's nachts - een fantoom
Ik verlang, ik vaar door de stad
Ik verlang, ik vaar door de stad
Ik verlang, ik vaar door de stad
Het is tenslotte maar een moer buiten
Niets volgens plan, ik cirkel rond de kar
Ik loop vijf keer hetzelfde blok
Om vijf uur 's ochtends heb ik lang niet geslapen
Geobsedeerd door gedachten als een noot
Ik sta slaap alleen toe voor dromen
Nou, ik heb ze al lang niet meer gehad
Al voor het vijfde jaar dezelfde blokkade in mijn hoofd
Niets volgens plan, ik cirkel rond de kar
Ik ga het donker in, doe mijn masker af en vang de tonen op
Voordat de harpijen samensmelten, gehuld in rook om je neer te halen
Dompel jezelf onder in de duisternis, breng het over op het canvas zoals Caravaggio
Kruip in jezelf, alsof ik in een door luizen geteisterde bistro ben binnengestapt
De nacht wil me veranderen, alles opzuigen voordat ik het zenit bereik
Met het kruis, hoe Jezus de uitdaging aangaat
Gedachten zo krom als in Pisa
Iedereen valt ondergronds en verdwaalt in de mist
Er zullen kale bomen zijn, lege huizen die alleen staan
Ze vielen op de grond, naakt en zonder gebreken
Maar maak je nog steeds geen zorgen
Ze vielen op de grond, naakt en zonder gebreken
Het zijn de paden naar het binnenland, het dal der schaduwen, de nachtvlucht
Vreemde trip, diep van binnen is er geen weg terug
Zoals angst, walging in Las Vegas
Ik ben de zoon van Medusa als Pegasus
Soms lijkt het mij, de stilte is te luid, luid
Mijn vleugels worden afgescheurd door de storm, ik val
Voordat het voorbij is, crash
Vertrek uit de Boeing, gebroken nek
Uit de grond van je hart, je verpest het niet, Alcatraz
Ik kan je niet zien, ik kan de weg niet zien
Ik kan geen enkel woord horen, rond, rond
Ik voel geen angst, ik heb geen vrede
Alles in stilte, geen enkel woord, rond, rond
Ondertussen speelt volledige stilte
Alleen mijn gedachten zijn te horen, rond, rond
Er ontsnapt een deeltje, sluit snel je ogen
De wereld is raar, overal
Het is tenslotte maar een moer buiten
De noot zelf
Het is gewoon een noot aan de buitenkant
Alleen de noot zelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt