Hieronder staat de songtekst van het nummer Şir , artiest - Paster met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paster
Qartal qara qartaldır, durub zirvədə, şahdır
Boz qarğa zibillikləri tərk etsə, günahdır
Bədbəxt ayı biclik nə bilir?
Yatdı, oyanmır
Bic tülküdür, bir yerdə dayanmır ki, dayanmır
Yazıq dəvə səhrada живой avtomobildir
Həzm eyləyə bilmir ki, böyük qərdeşi fildir
Ceyranda gözəllik anadan gəlmə efirdir
Meymun qaragün dillənə bilmir ki, kifirdir
Dillənsə də lap nöqtə qoyan söhbətə şirdir
Dillənsə də lap nöqtə qoyan söhbətə şirdir
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
(Məəm qərdeşim)
Yüksəkdən umur ruzi uzun boylu zürafə
Dovşan da kələm gördü, nə sürət, nə məsafə?!
Eşşək, başı batmış sağa baxmır, sola baxmır
Bilmir canavar qorxuludur, tutdu, buraxmır
At köhnə vəfa əhlidir, öz dostunu atmaz
Dərindir vəfa söhbəti, çaqqallara çatmaz
Bir səhnədə biçarə maral, vəhşi bəbirdir
Bir yerdə ilanla yenə kərtənkələ birdir
Bir yerdə olanlar da bilir, şir yenə şirdir
Bir yerdə olanlar da bilir, şir yenə şirdir
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
(Məəm qərdeşim)
Meşədə ovçular taliban, harasa tələsir tısbağa panika
O monkey my nigga, gözləri palevo
Bu meşədə qəssab
Meşəyə səs sal, meşədə adam var
Atımı çapıram, arxada “bass”lar
Ətrafı yandırdım, edərəm остав
Qərdeşim, aslan hazırdır massa
Ovçu əlimdə tətiyə bassam
Bu meşədə kim var?
Təzə king necə simba
Gözündə fingal gedərsən
Qardaşım, aslan “обед”ə yeyir o, xingal
Bacarsan diri qal, adımız firma
Bizim bu çirkab
Sözümdən çıxarsan, edərik meşəni zindan
What’s up?
Qan-qan goddammit
Bilirik, düz nəyə deyilir
Timsah dərisi, “Lui”dir geyimim
Başımı qazma, dələrik beyni
Yatmır gecələr dovşan playboy
Qaqamız quavo
Yanımda Marilyn, arxası Jlo
Dəmləyib içirik seylon
Meşədə adam var, stay home
Canavar dərisin götürdüm, ödədim pulların hamısın PayPal
Eşitdim canavar orada qaşınır
Mеşəni yığ, bu məsələ важный
Yaxanlar hamısı səhərə xaşdır
Ağıllı meymun şəhərə qaşdır
Bir yerdə olanlar da bilir, şir yenə şirdir
Bir yеrdə olanlar da bilir, şir yenə şirdir
[Nəqərat: Rəşad Dağlı]
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
Məəm qərdeşim
Şir həmişə şirdir
(Məəm qərdeşim)
De adelaar is een zwarte adelaar, staande op de top, een koning
Als een grijze kraai de vuilnisbelt verlaat, is dat een zonde
Wat beweert de ongelukkige beer te weten?
Hij sliep, hij wordt niet wakker
Een sluwe vos staat niet stil
De arme kameel is een levende auto in de woestijn
Hij kan niet bevatten dat zijn grote broer een olifant is
Schoonheid is de geboorteplaats van de gazelle
De aap kan niet praten, het is godslasterlijk
Zelfs als het wordt gesproken, is het een leeuw die een einde maakt aan het gesprek
Zelfs als het wordt gesproken, is het een leeuw die een einde maakt aan het gesprek
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
(Mijn oom)
Een lange giraf die hoog leeft
Het konijn zag ook de kool, welke snelheid, welke afstand?!
De ezel kijkt niet naar rechts of naar links
Hij weet het niet, de wolf is eng, hij vangt hem, hij laat hem niet los
Het paard is een oude loyalist, hij gooit zijn vriend niet weg
Diep gepraat over trouw bereikt de jakhalzen niet
In één scène is een arm hert een wilde luipaard
Op één plek zijn de slang en de hagedis hetzelfde
Zij die samen zijn weten dat een leeuw weer een leeuw is
Zij die samen zijn weten dat een leeuw weer een leeuw is
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
(Mijn oom)
Talibanjagers in het bos, ergens haast schildpadpaniek
Hij aap mijn nigga, ogen palevo
Slager in dit bos
Maak een geluid in het bos, er is een man in het bos
Ik rijd op mijn paard, "bas" achterin
Ik brandde rond, ik zal vertrekken
Mijn broer, de leeuw is klaar om te gaan masseren
Als ik de trekker overhaal in de hand van de jager
Wie is er in dit bos?
Hoe simba verse koning
Je gaat friemelen in zijn ogen
Mijn broer, de leeuw eet "lunch", hij khingal
Als je kunt, blijf in leven, onze naam is het bedrijf
Dit is onze vuiligheid
Als je mijn woord breekt, zullen we het bos opsluiten
Neynirsen?
Verdomme
We weten precies wat er staat
Krokodillenleer, "Louis" is mijn jurk
Graaf niet in je hoofd, doorboor je hersenen
Konijn playboy slaapt 's nachts niet
Gagamiz quavo
Naast mij is Marilyn, achter Jlo
We brouwen en drinken Ceylon
Er is een man in het bos, blijf thuis
Ik nam de wolvenhuid en betaalde al het geld aan PayPal
Ik hoorde de wolf daar jeuken
Verzamel het bos, deze kwestie is belangrijk
Iedereen is blij in de ochtend
De slimme aap fronste zijn wenkbrauwen naar de stad
Zij die samen zijn weten dat een leeuw weer een leeuw is
Degenen die op dezelfde plaats zijn, weten dat een leeuw weer een leeuw is
[Aanroep: Rashad Dagli]
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
Mijn broer
Een leeuw is altijd een leeuw
(Mijn oom)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt