Gəzirəm - Paster
С переводом

Gəzirəm - Paster

Альбом
Bina
Год
2020
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
253740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gəzirəm , artiest - Paster met vertaling

Tekst van het liedje " Gəzirəm "

Originele tekst met vertaling

Gəzirəm

Paster

Оригинальный текст

Açılıb yeni gün, dünya tələsir...

Fırladır bizi sağa-sola

Qurur bu həyat bizə pul tələsi...

Limanlarda əl izim

Gəmilərlə gedəndən sən bir də geri gələ bilməyəsən deyə içirəm mən dənizi...

Geyinirəm əynimi tez-tələsik

Baxıram pəncərədən çölə, bayırda külək əsir

Baxıram yaşlılar dirənir, səhv olur yeni nəsil

Baxıram şəhərə, gecələr aparır mənzərəsi

Çəkib dalıram, müalicə, həb alıram

Təmirdəyəm — heç kimi görmürəm

Hamıdan uzaqda özümlə danışıb tək qalıram

Yaramı çox sarıdım

Heç kiməm, yoxsa, adım

Tüpürmüşəm diploma, yox savadım

Çox pox-püsür görmüşəm, övladıyam, çünki 90-ların

Ya!

Mən zənciri qırdıqca qəlbimdən qıfıllar... açılır

Zirvəyə qalxmıram, daha da enirəm zirvədən sıfıra!

Şəhərim — evim

Qayıdaraq sevinirəm

Bütün bu bütləri devirirəm!

Mənim üçün bir əfsanə yoxdur

Mən tarix oxumuram, özümü tarixə çevirirəm!

Gəzirəm, gəzirəm, gəzirəm, gəzirəm

Çünki hərəkət həyatdır, dayansam, öləcəyəm

Əlimdə heç nə yox, qəlbimdə xəzinə

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb sönəcək!

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb sönəcək!

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb sönəcək!

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb sönəcək!

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb, parıldayıb...

Mənim üçün nə radio, nə "TV"!

Mən heç kəsəm, "okey"?!

Mən milyondan biri

Taxıram və qapanıram musiqimi özümə

Dünyamda oxumur nə Damla, nə Röya, nə Miri!

Paster otun əkər

Çox topuqdan çəkən və çirkabın içində hopmur da ləkə

Danışırlar repdən, amma illərdir, rep adlı otaqda təkəm!

Bunun fərqinə vardım və yazdıqca ömrümdən dəqiqələr atdıq

Düşündüyünü deməsən də, olar

Sənin həqiqətin var, amma biz həqiqətdən artıq!

Ha!

Mənim sualımı bilirsən:

Dua və kilsə, ya məscidə girsən də, fərqi yox

Soruşursan: "Bu oğlan kimdir?"

― Mən aşağılardanam!

Məni yubadır kimsə!

Mən qatıram da dəlilik!

İnadına pullara batıracağam əlimi!

Qəlbinə qapı açıb gəlirik və albomum yoldadır – tapançam gərilib!

"Verse"ləri "top" edirəm, qalsın!

Fanları şok edirəm, alsın!

Şou-biz[nes] o tərəfdə tanısın!

Mən heç yerdən gəlmişəm

Götürəcəyəm hamısın!

Gəzirəm, gəzirəm, gəzirəm, gəzirəm

Çünki hərəkət həyatdır, dayansam, öləcəyəm

Əlimdə heç nə yox, qəlbimdə xəzinə

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb sönəcək!

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb sönəcək!

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb sönəcək!

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb sönəcək!

Mən göydəyəm, ulduzlar parıldayıb, parıldayıb...

Перевод песни

Een nieuwe dag is geopend, de wereld heeft haast...

Draait ons rechts en links

Dit leven maakt een geldval voor ons...

Mijn hand in de havens

Ik drink de zee, dus je kunt niet terugkomen na het zeilen ...

Ik draag mijn bril gehaast

Ik kijk uit het raam, de wind waait buiten

Ik zie de ouderen zich verzetten, de nieuwe generatie heeft ongelijk

Ik kijk naar de stad, het uitzicht op de nachten

Ik neem een ​​duik, neem een ​​behandeling, pillen

Ik ben in reparatie - ik zie niemand

Ik praat tegen mezelf weg van iedereen en ik word alleen gelaten

Ik was erg geel

Niemand, of mijn naam

Ik spuugde op het diploma, geen opleiding

Ik heb veel rotzooi gezien, ik ben een kind, vanwege de jaren 90

Ja!

Terwijl ik de ketting verbreek, gaan de sloten van mijn hart open

Ik ga niet naar de top, ik ga van de top naar nul!

Mijn stad is mijn thuis

Ik ben blij om terug te zijn

Ik werp al deze afgoden omver!

Er is geen legende voor mij

Ik lees geen geschiedenis, ik verander mezelf in geschiedenis!

Ik loop, ik loop, ik loop, ik loop

Omdat actie leven is, als ik stop, ga ik dood

Ik heb niets in mijn hand, een schat in mijn hart

Ik ben in de lucht, de sterren zullen schijnen!

Ik ben in de lucht, de sterren zullen schijnen!

Ik ben in de lucht, de sterren zullen schijnen!

Ik ben in de lucht, de sterren zullen schijnen!

Ik ben in de lucht, de sterren schijnen, schijnen ...

Voor mij noch radio noch "TV"!

Ben ik niemand, "oké"?!

Ik ben er een uit een miljoen

Ik zet de muziek aan en uit voor mezelf

Noch Damla, noch Roya, noch Miri zingt in mijn wereld!

Pasteur zaait gras

Het vlekt veel van de hiel en trekt niet in het vuil

Ze praten over rap, maar al jaren ben ik alleen in een kamer die rap heet!

Ik realiseerde me dit, en terwijl we schreven, namen we minuten uit mijn leven

Zelfs als je niet zegt wat je denkt, kun je dat wel

U hebt de waarheid, maar wij zijn meer dan de waarheid!

Ha!

Je kent mijn vraag:

Het maakt niet uit of je bidt of naar de kerk of moskee gaat

Je vraagt: "Wie is deze jongen?"

- Ik kom van beneden!

Iemand houdt me tegen!

Ik voeg waanzin toe!

Ik zal koppig mijn hand in het geld dopen!

We openen de deur naar je hart en mijn album is onderweg - mijn pistool is gespannen!

Ik "bal" het "vers", laat het zijn!

Ik schok de fans, neem het!

Show-biz [nes] leer die kant kennen!

Ik kwam uit het niets

Ik neem het allemaal!

Ik loop, ik loop, ik loop, ik loop

Omdat actie leven is, als ik stop, ga ik dood

Ik heb niets in mijn hand, een schat in mijn hart

Ik ben in de lucht, de sterren zullen schijnen!

Ik ben in de lucht, de sterren zullen schijnen!

Ik ben in de lucht, de sterren zullen schijnen!

Ik ben in de lucht, de sterren zullen schijnen!

Ik ben in de lucht, de sterren schijnen, schijnen ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt