Hieronder staat de songtekst van het nummer The Motor-Booty Affair , artiest - Parliament met vertaling
Originele tekst met vertaling
Parliament
Oh, Oh ladies and gentleman, you gotta see this.
(Oh, Oh look at the
Jellyfish)
This is exciting ladies and gentlemen.
(Oh my goodness… back stroke…)
I’d like to say, this is Howard Codsell, reporting for the Motor Booty Affair
(DOW! Dat dah dahdat, dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah)
We’re here and we’re seeing all kinds of people coming in here now.
We got
Queen Freakalene, we got Charlie Tuna over there to -?- whatever…
…this is really fantastic, we want you to stick around, we’ve got a lot
Of things planned for you this evening
DOWN!
Dat dah dahdat (girls: dat dah dadat)
Don’t you know I’m good for you girl dat dah dadiiiiiiiiiiiiieee
(Wait a minute! Don’t you know I’m good for you!)
Yes siree we’ve got … I tell you this girl’s a hot bubble goddess
Come here you little thing…
Yeah, yeah
Three days have passed and I’ve had you on my mind
Maybe we can meet after the jam, yeah
They say it’s early yet, but luck’s like that sometimes
(Don't you know I’m good for you girl)
I’ll tell you something I can’t stand
(Good for you baby! Yeah)
You know I’m good for you bay.
(I tell you, we’ve got… we've got, Rumpofsteelskin,)
You know you drive me cray…
(…we've got Duke Minusdagroove… HEY THERE DUKE! HELLO BABA! BABA!)
I’ve been seeing all the guys, come by and talk to you
Seems to me like it’s without a break Uhhh
I’m too shy most of the time, let me tell you girl
This is serious for goodness sake
I got to be good to you
DOW!
Dat dah dahdat
Dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah
DOW!
Dat dah dahdat
Dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah
DOW!
Dat dah dahdat
(I got to be good to you baby)
Don’t you know I’m good for you
How about that all-crab band ladies and gentlemen, we’re gonna try to get a
Interview with one of 'em.
OH WAIT A MINUTE!
OH WAIT A MINUTE!
THERE GOES MOBY DICK!
Yes, he’s running after Octopussy
(I've got to be there for you girl)
I’m telling you this is, this is the greatest thing you’ve (Ohh!!!)
…ever seen
Excuse me little girl…
…watch your elbow
(Girl)
We can find a mystical mating ground out there somewhere
(Somewhere, somewhere)
We can swim through life without a care, be there (be there, baby be there)
(Oh OHH! Rita the Mermaid hold it, let me get a… let me…)
We can ???
(without getting spare?)
(…Look at are fins their so BEAUTIFUL, I gotta…)
Nothing as deep and down, you are so rare (you're so rare)
I’m good for you girl (I'm good for you, you know I’ve got to be)
DOW!
Dat dah dadat Don’t you know I’m good for you girl
Don’t you know I’m good for you girl
Look at those jellyfish jamming with the baracudas!
Testing one, two, Oh…
This is Howard Sellcod… cod…so-ur…cardshark (get yours)
One-two-three-four!
Oh, oh dames en heren, dit moet je zien.
(Oh, oh kijk naar de
kwallen)
Dit is opwindend dames en heren.
(Oh mijn god... rugslag...)
Ik zou willen zeggen, dit is Howard Codsell, rapporterend voor de Motor Booty Affair
(DOW! Dat dah dahdat, dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah)
We zijn hier en we zien nu allerlei soorten mensen hier binnenkomen.
Wij hebben
Koningin Freakalene, we hebben Charlie Tuna daarheen om -?- wat dan ook...
... dit is echt fantastisch, we willen dat je blijft, we hebben veel
Van de dingen die vanavond voor je zijn gepland
OMLAAG!
Dat dah dahdat (meisjes: dat dah dadat)
Weet je niet dat ik goed voor je ben meid dat dah dadiiiiiiiiiiiiieee
(Wacht even! Weet je niet dat ik goed voor je ben!)
Ja siree, we hebben ... ik zeg je dat dit meisje een hete bellengodin is
Kom hier jij klein ding...
Jaaa Jaaa
Er zijn drie dagen verstreken en ik heb aan je gedacht
Misschien kunnen we elkaar ontmoeten na de jam, yeah
Ze zeggen dat het nog vroeg is, maar zo is het soms
(Weet je niet dat ik goed voor je ben meid)
Ik zal je iets vertellen waar ik niet tegen kan
(Goed voor je schat! Ja)
Je weet dat ik goed voor je ben.
(Ik zeg je, we hebben... we hebben, Rumpofsteelskin,)
Je weet dat je me gek maakt...
(...we hebben Duke Minusdagroove... HEY DAAR DUKE! HALLO BABA! BABA!)
Ik heb alle jongens gezien, kom langs en praat met je
Het lijkt me alsof het zonder pauze is. Uhhh
Ik ben meestal te verlegen, laat me je dat vertellen meid
Dit is in godsnaam serieus
Ik moet goed voor je zijn
DOE!
Dat dah dahdat
Dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah
DOE!
Dat dah dahdat
Dadah dadah dadah dadah daaaaah, dat dah dahdah
DOE!
Dat dah dahdat
(Ik moet goed voor je zijn, schat)
Weet je niet dat ik goed voor je ben?
Wat dacht je van die all-crab band dames en heren, we gaan proberen om een
Interview met een van hen.
OH WACHT EEN MINUUT!
OH WACHT EEN MINUUT!
ER GAAT MOBY DICK!
Ja, hij rent achter Octopussy aan
(Ik moet er voor je zijn meid)
Ik zeg je dit is, dit is het beste wat je hebt (Ohh!!!)
…ooit gezien
Pardon, kleine meid...
... let op je elleboog
(Meisje)
We kunnen daar ergens een mystieke paringsgrond vinden
(Ergens, ergens)
We kunnen zorgeloos door het leven zwemmen, wees daar (be there, baby be there)
(Oh OHH! Rita de zeemeermin houd het vast, laat me een... laat me...)
We kunnen ???
(zonder reserve te krijgen?)
(...Kijk naar, zijn vinnen, ze zijn zo MOOI, ik moet...)
Niets zo diep en diep, je bent zo zeldzaam (je bent zo zeldzaam)
Ik ben goed voor je meid (ik ben goed voor je, je weet dat ik dat moet zijn)
DOE!
Dat dah dadat Weet je niet dat ik goed voor je ben meid
Weet je niet dat ik goed voor je ben meid
Kijk die kwallen eens jammen met de baracuda's!
Een, twee testen, oh...
Dit is Howard Sellcod... cod...so-ur...cardshark (haal de jouwe)
Een twee drie vier!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt