Hieronder staat de songtekst van het nummer Prime-Time , artiest - Paradigma SNTP met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paradigma SNTP
Я врубаю дабл райм, а эти школьники пиздят
Пускай не чекал Инстаграм, но знаю, что там снова лайк
Ты в кровь вливаешь грязный хайп — я выпускаю антидот
Тайм аут на прайм тайм (на прайм тайм) И время больше не идёт
Прайм-тайм (прайм-тайм, прайм-тайм)
Прайм-тайм (прайм-тайм, прайм-тайм)
Прайм-тайм (прайм-тайм, прайм-тайм)
Прайм-тайм (прайм-тайм, прайм-тайм)
Время лечит.
А я калека.
(Я калека)
Ведь рядом сучки — лишь на коленках.
(На коленках)
Ах, ты гений?
Привет, коллега.
(Коллега)
Да, я собран — конструктор Лего
И пускай, что эта
Сука так хочет фото.
(Фото)
Мне не строит погоду.
Годы
Мне не стоят ни цента.
Годно
Лить бабло в эпицентр
Где я
Залетаю, где бы ты бы ни была
Где бы ни потеряна
Бит стелет для тебя дорогу в рай
Да
Время не идет, и наше время Прайм-тайм
Все, что ты имеешь — ты имеешь на прокат
Вынимаю минус из штанов, там одни плюсы
Минимум по глотку репа.
Да, но Она вкурсе
В курсе, рука на пульсе.
Нет пульса — хуй с ним
В курсе, рука на пульсе.
Нет пульса — хуй с ним
И я здесь как Алладин.
Мой номер — номер один
И я вскрываю ваши вены, как ножом из груди
И долбит крой блатный стрим
Ты здесь король, блять, man real
Прайм-тайм посмертно, я жив
И весь горю изнутри
Я врубаю дабл райм, а эти школьники пиздят
Пускай не чекал Инстаграм, но знаю, что там снова лайк
Ты в кровь вливаешь грязный хайп — я выпускаю антидот
Тайм аут на прайм тайм (на прайм тайм) И время больше не идёт.
(х2)
Прайм-тайм (прайм-тайм, прайм-тайм)
Прайм-тайм (прайм-тайм, прайм-тайм)
Прайм-тайм (прайм-тайм, прайм-тайм)
Прайм-тайм (прайм-тайм, прайм-тайм)
Ik speel dubbel rijm, en deze schoolkinderen zijn aan het neuken
Laat me Instagram niet checken, maar ik weet dat er weer like is
Je injecteert vuile hype in het bloed - ik geef een tegengif vrij
Time-out voor prime time (voor prime time) En geen tijd meer
Primetime (primetime, primetime)
Primetime (primetime, primetime)
Primetime (primetime, primetime)
Primetime (primetime, primetime)
Tijd geneest.
En ik ben kreupel.
(ik ben kreupel)
Er zijn tenslotte knopen in de buurt - alleen op hun knieën.
(op mijn knieën)
Oh, ben je een genie?
Hallo collega.
(Collega)
Ja, ik ben gemonteerd - Lego-constructeur
En laat dat dit
Bitch wil zo graag een foto.
(Een foto)
Het weer staat me niet goed.
jaar
Ze kosten me geen cent.
fit
Giet buit in het epicentrum
Waar ik ben
Ik vlieg waar je ook bent
waar dan ook verloren
De beat effent de weg naar het paradijs voor jou
Ja
De tijd gaat niet voorbij, en onze tijd is Prime time
Alles wat je hebt - heb je te huur
Ik haal een minpuntje uit mijn broek, er zijn alleen maar pluspunten
In ieder geval een slok raap.
Ja, maar ze is op de hoogte
In de loop van de tijd een vinger aan de pols.
Geen pols - neuk hem
In de loop van de tijd een vinger aan de pols.
Geen pols - neuk hem
En ik ben hier zoals Aladdin.
Mijn nummer is nummer één
En ik open je aderen als een mes uit de borst
En de dievenstroom verslaat de snee
Jij bent de koning hier, verdomme, man echt
Prime time postuum, ik leef nog
En ik brand van binnenuit
Ik speel dubbel rijm, en deze schoolkinderen zijn aan het neuken
Laat me Instagram niet checken, maar ik weet dat er weer like is
Je injecteert vuile hype in het bloed - ik geef een tegengif vrij
Time-out voor prime time (voor prime time) En de tijd gaat niet meer voorbij.
(x2)
Primetime (primetime, primetime)
Primetime (primetime, primetime)
Primetime (primetime, primetime)
Primetime (primetime, primetime)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt