When We're Through - P!nk

When We're Through - P!nk

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:22

Hieronder staat de songtekst van het nummer When We're Through , artiest - P!nk met vertaling

Tekst van het liedje " When We're Through "

Originele tekst met vertaling

When We're Through

P!nk

Originele tekst

I woke up on early evening and I knew I was alone

Did the sun come up or did it rain?

Again, I’ll never know

I felt the acid in my stomach rise above my throat as I dialed

There was a message from my mother

From about 7 AM, said «I've forgotten what you sound like

And I’m wondering how you’ve been?»

I cried myself to asleep back on the floor

Unconscious in denial

Life is just a little part of what the world will do

To get it’s point across, it beats you till you’re black & blue

And decides just when you’re in or when you’re out

'Cause when you’re through, you’re through

There’s a cafe around the corner from a home I call a house

I sit and play Sudoku till I figure some shit out

I drink the day’s first coffee and I smoke the last cigarette of my life

And I’m wondering out of all the crazy places that I’ve been

Would it ever be as good as sitting here just with a friend?

Where it’s always understood it might be time, to switch the coffee to the wine

Life is just a little part of what the world will do

To get it’s point across, it beats you till you’re black & blue

And decides just when you’re in or when you’re out

'Cause when you’re through, you’re through

Yeah, Yeah

Whoaaaah, Ohhhh

Whoaaaaahhhhhh

Ohhhh, Ohhh, Ohhh

Oh

Janis sings to me just like she’s sitting by my side

And I wonder just how many times she sat like me and cried

I’ve made it past the age of twenty-seven so there’s no use in dying

And my friends have asked the question:

«Baby, will you be okay?»

I want to tell them yes 'cause I know that is what I should say

But I’ve got no crystal ball and I can’t bring myself to lie and why should I?

Hey, yeah — I think that

Life is just a little part of what this world will do

It brings us to the brink and beats the shit right out of you

And decides just when you’re in or when you’re out

'Cause when you’re through, you’re through

Yeah, Yeah, Yeah

Life is just a little part of what this world will do

It brings us to the brink and beats the shit right out to you

And decides just when you’re in or when you’re out

When you’re through, you’re through

Aye, Oh

I guess I’m through

Mmmmm

'Cause when you’re through, you’re through

Liedvertaling

Ik werd vroeg in de avond wakker en ik wist dat ik alleen was

Is de zon opgekomen of heeft het geregend?

Nogmaals, ik zal het nooit weten

Ik voelde het zuur in mijn maag boven mijn keel uitstijgen terwijl ik belde

Er was een bericht van mijn moeder

Vanaf ongeveer 7 uur zei hij: "Ik ben vergeten hoe je klinkt"

En ik vraag me af hoe het met je gaat?»

Ik heb mezelf in slaap gehuild op de vloer

Bewusteloos in ontkenning

Het leven is slechts een klein deel van wat de wereld zal doen

Om het duidelijk te maken, verslaat het je tot je zwart en blauw bent

En bepaalt precies wanneer je binnen of buiten bent

Want als je klaar bent, ben je klaar

Er is een café om de hoek van een huis dat ik een huis noem

Ik zit en speel Sudoku tot ik erachter kom

Ik drink de eerste koffie van de dag en ik rook de laatste sigaret van mijn leven

En ik vraag me af van alle gekke plaatsen waar ik ben geweest

Zou het ooit zo goed zijn als hier alleen met een vriend te zitten?

Waar het altijd is begrepen, is het misschien tijd om de koffie over te schakelen op de wijn

Het leven is slechts een klein deel van wat de wereld zal doen

Om het duidelijk te maken, verslaat het je tot je zwart en blauw bent

En bepaalt precies wanneer je binnen of buiten bent

Want als je klaar bent, ben je klaar

Jaaa Jaaa

Whahaha, ohhh

Whoaaaahhhhhh

Ohhh, ohhh, ohhh

Oh

Janis zingt voor me alsof ze naast me zit

En ik vraag me af hoe vaak ze net als ik heeft gezeten en heeft gehuild

Ik ben de leeftijd van zevenentwintig gepasseerd, dus het heeft geen zin om dood te gaan

En mijn vrienden hebben de vraag gesteld:

"Schat, gaat het goed met je?"

Ik wil ze ja zeggen omdat ik weet dat ik dat moet zeggen

Maar ik heb geen kristallen bol en ik kan mezelf er niet toe brengen te liegen en waarom zou ik?

Hé, ja — ik denk dat

Het leven is slechts een klein deel van wat deze wereld zal doen

Het brengt ons tot de rand en verslaat je helemaal

En bepaalt precies wanneer je binnen of buiten bent

Want als je klaar bent, ben je klaar

Ja, ja, ja

Het leven is slechts een klein deel van wat deze wereld zal doen

Het brengt ons tot de rand en verslaat de stront recht naar jou toe

En bepaalt precies wanneer je binnen of buiten bent

Als je klaar bent, ben je klaar

Ja, oh

Ik denk dat ik klaar ben

mmmm

Want als je klaar bent, ben je klaar

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt