Hieronder staat de songtekst van het nummer Qué Pena , artiest - Ozuna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ozuna
Qué pena
Lo' que meno' te conocen son los que más juzgan y condenan
Tienen su corazón lleno de rencor, el odio los envenena (Woh-oh, oh-oh)
Yo sigo firme, cogiéndolo con calma aunque suba la marea
Que se te multiplique lo que me desea'
Si caigo, me levanto, -vanto
Lo malo quiere alcanzarme, pero Dios me protege con su manto
Manto, me quieren ver sin nada, destruir mi sueño
Por lo que he luchado tanto, tanto
Nadie sabe lo que esto me ha costa’o
Muchas noches de llanto, llanto, ¡woh!
Nadie sabe lo que me ha costa’o
Hacer lo que hoy yo he hecho, llegarle dónde yo le he llega’o
La he pasa’o, los que me aman preocupa’os
Pero Dios tiene un plan, por eso me miran y siempre ando calmao'
Al problema siempre pongo la cara
La vida me enseñó que el que te apunta, no dispara
Por más oscuro tu camino Dios siempre lo aclara
Vengo de donde la palabra es el arma más cara, woh-oh
Al problema siempre pongo la cara
La vida me enseñó que el que te apunta, no dispara
Por más oscuro tu camino Dios siempre lo aclara
Vengo de donde la palabra es el arma más cara, woh-oh, oh-oh
(Qué pena; qué pena; qué pena; qué pena)
Wat jammer
Degenen die je het minst kennen, zijn degenen die het meest oordelen en veroordelen
Ze hebben hun hart vol wrok, haat vergiftigt hen (Woh-oh, oh-oh)
Ik blijf standvastig en doe het rustig aan, zelfs als het tij opkomt
Moge wat je voor mij wenst worden vermenigvuldigd'
Als ik val, sta ik op, -vanto
De slechte wil me bereiken, maar God beschermt me met zijn mantel
Mantel, ze willen me zien met niets, mijn droom vernietigen
Waar ik zo hard voor heb gevochten
Niemand weet wat dit mij heeft gekost
Vele nachten van huilen, huilen, woh!
Niemand weet wat het me heeft gekost
Doe wat ik vandaag heb gedaan, kom waar ik ben gekomen
Ik ben geslaagd, degenen die van me houden maken zich zorgen
Maar God heeft een plan, daarom kijken ze me aan en ik ben altijd kalm'
Ik sta altijd voor het probleem
Het leven leerde me dat degene die naar jou wijst, niet schiet
Hoe donker je pad ook is, God maakt het altijd duidelijk
Ik kom van waar het woord het duurste wapen is, wo-oh
Ik sta altijd voor het probleem
Het leven leerde me dat degene die naar jou wijst, niet schiet
Hoe donker je pad ook is, God maakt het altijd duidelijk
Ik kom van waar het woord het duurste wapen is, woh-oh, oh-oh
(Wat een schande; wat een schande; wat een schande; wat een schande)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt