Hieronder staat de songtekst van het nummer Arkadaşım Eşek , artiest - Ozan Öner, Barış Manço met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ozan Öner, Barış Manço
Kaç yıl oldu saymadım köyden göçeli
Mevsimler geldi geçti görüşmeyeli
Hiç haber göndermedin o günden beri
Yoksa bana küstün mü, unuttun mu beni?
Dün yine seni andım, gözlerim doldu
O tatlı günlerimiz bir anı oldu
Ayrılık geldi başa, katlanmak gerek
Seni çok çok özledim, arkadaşım eşek
Arkadaşım eş-
Arkadaşım -şek
Arkadaşım eşek
(X2)
Yaban tayları çayırda tepişiyor mu?
Çilli horoz kedilerle dövüşüyor mu?
Sarıkız minik buzağıyı sütten kesti mi?
Kuzularla oğlaklar sevişiyor mu?
Uzun kulaklarını son bir kez salla
Tüm eski dostlarımdan bir haber yolla
Ayrılık geldi başa, katlanmak gerek
Seni çok çok özledim, arkadaşım eşek
Arkadaşım eş-
Arkadaşım -şek
Arkadaşım eşek.
(X4)
Ik heb niet geteld hoeveel jaar het geleden is dat ik uit het dorp ben geëmigreerd
Seizoenen zijn gekomen en gegaan
Je hebt sindsdien geen nieuws meer verzonden.
Of ben je boos op me, ben je me vergeten?
Gisteren herinnerde ik me je weer, mijn ogen vulden zich met tranen
Die zoete dagen werden een herinnering
Afscheiding is gekomen, het is nodig om te volharden
Ik mis je zo mijn vriend ezel
Mijn vriend is-
mijn vriend -shek
Mijn vriend Ezel
(X2)
Struikelen wilde veulens in de wei?
Vecht de haan met sproeten tegen katten?
Heeft Sarıkız het kalfje gespeend?
Maken lammeren en kinderen de liefde?
Zwaai nog een laatste keer met je lange oren
Stuur een bericht van al mijn oude vrienden
Afscheiding is gekomen, het is nodig om te volharden
Ik mis je zo mijn vriend ezel
Mijn vriend is-
mijn vriend -shek
Mijn vriend Ezel.
(X4)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt