Hieronder staat de songtekst van het nummer Domates Biber Patlıcan , artiest - Barış Manço met vertaling
Originele tekst met vertaling
Barış Manço
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı
Bu sesle sokaklar yankılandı
Domates, biber, patlıcan
Keşke hislerimi sana açıkca anlatabilseydim
Sana deli gibi âşık olduğumu söyleyebilseydim
Göz göze geldiğimiz o anda
Sanki dilim tutuldu bir anda
Konuşamadım, karşında
Oysa bütün cesaretimi toplayıp sana gelmiştim
Senin için çarpan şu kalbi gör istemiştim
Tam elini tutmak üzereyken
Aşkımı itiraf edecekken
Sokaktan gelen o sesle yıkıldı dünyam
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı
Bu sesle sokaklar yankılandı
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı
Bu sesle sokaklar yankılandı
Domates, biber, patlıcan
Şimdi benden çok uzaklardasın, biliyorum
Belki bir gün dönersin diye dualar ediyorum
Seni bir daha görsem yeter
İnan ki bu bir ömre bedel
Yeter ki bitmesin, bu rüyam
Nereye gitsem, ne yana baksam hep seni görüyorum
Biliyorum artık çok geç ama yine de bekliyorum
Her şey boş geliyor bana
Sarılacağım sımsıkı sana
Yeter ki yıkılmasın bir daha dünyam
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı
Bu sesle sokaklar yankılandı
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı
Bu sesle sokaklar yankılandı
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı
Bu sesle sokaklar yankılandı
Domates, biber, patlıcan
Domates, biber, patlıcan
Pa, pa, pa, pa, patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı
Bu sesle sokaklar yankılandı
Domates, biber, patlıcan
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Plots werd mijn wereld zwart
Met dit geluid echoden de straten
Tomaten, paprika, aubergine
Ik wou dat ik mijn gevoelens duidelijk aan je kon uitleggen
Als ik kon zeggen dat ik stapelverliefd op je ben
Het moment dat onze ogen elkaar ontmoetten
Het is alsof mijn tong in een oogwenk werd vastgehouden
Ik kon niet praten, waar je bij was
Maar ik verzamelde al mijn moed en kwam naar je toe
Ik wilde dit hartje voor je zien kloppen
Net als ik op het punt sta je hand vast te houden
Wanneer ik mijn liefde beken
Mijn wereld stortte in met die stem die van de straat kwam
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Plots werd mijn wereld zwart
Met dit geluid echoden de straten
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Plots werd mijn wereld zwart
Met dit geluid echoden de straten
Tomaten, paprika, aubergine
Nu ben je ver van mij, ik weet het
Ik bid dat je misschien op een dag terugkomt
Ik moet je gewoon weer zien
Geloof dat het een leven lang de moeite waard is
Zolang het niet eindigt, is dit mijn droom
Waar ik ook ga, waar ik ook kijk, ik zie je altijd
Ik weet dat het nu te laat is, maar ik wacht nog steeds
Alles lijkt me leeg
Ik zal je stevig knuffelen
Zolang mijn wereld niet opnieuw wordt vernietigd
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Plots werd mijn wereld zwart
Met dit geluid echoden de straten
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Plots werd mijn wereld zwart
Met dit geluid echoden de straten
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Plots werd mijn wereld zwart
Met dit geluid echoden de straten
Tomaten, paprika, aubergine
Tomaten, paprika, aubergine
Pa, pa, pa, pa, aubergine
Plots werd mijn wereld zwart
Met dit geluid echoden de straten
Tomaten, paprika, aubergine
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt