Lonely Lullaby - Owl City
С переводом

Lonely Lullaby - Owl City

Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
270410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lonely Lullaby , artiest - Owl City met vertaling

Tekst van het liedje " Lonely Lullaby "

Originele tekst met vertaling

Lonely Lullaby

Owl City

Оригинальный текст

Symphony of silver tears,

Sing to me and sooth the ring in my ears,

Overcast these gloomy nights wear on,

But I’m holding fast because it’s darkest just before the dawn.

I sang my princess fast asleep,

'Cause she was my dream come true,

Oh Annmarie, believe me, I loved you.

But now those lonely lullabies,

Just dampen my tired eyes,

Because I can’t forget you.

Because I can’t forget you.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

Dizzy love turned a star lily pink,

And hung above our lids too flushed to blink,

But icy blue froze the fairytale cold,

Though I treasured you and you sparkled with someone to hold.

I sang my princess fast asleep,

'Cause she was my dream come true,

Oh Annmarie, believe me, I loved you.

But now those lonely lullabies,

Just dampen my tired eyes,

Because I can’t forget you.

Because I can’t forget you.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

I’ll dissolve when the rain pours in,

When the nightmares take me,

I will scream with the howling wind,

'Cause it’s a bitter world and I’d rather dream.

And I’d rather dream.

Annmarie, I’ll never forget you.

Annmarie, I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Annmarie, remember me?

I’ll never forget you.

Перевод песни

Symfonie van zilveren tranen,

Zing voor me en verzacht de ring in mijn oren,

Bewolkt deze sombere nachten dragen op,

Maar ik hou me vast, want het is het donkerst net voor zonsopgang.

Ik zong mijn prinses in diepe slaap,

Omdat ze mijn droom was die uitkwam,

Oh Annmarie, geloof me, ik hield van je.

Maar nu die eenzame slaapliedjes,

Maak gewoon mijn vermoeide ogen nat,

Omdat ik je niet kan vergeten.

Omdat ik je niet kan vergeten.

Ik zal oplossen als de regen binnenstroomt,

Wanneer de nachtmerries me nemen,

Ik zal schreeuwen met de huilende wind,

Omdat het een bittere wereld is en ik liever droom.

Duizelige liefde werd een sterlelie roze,

En hing boven onze oogleden te rood om te knipperen,

Maar ijsblauw bevroor de sprookjeskou,

Hoewel ik je koesterde en jij schitterde met iemand om vast te houden.

Ik zong mijn prinses in diepe slaap,

Omdat ze mijn droom was die uitkwam,

Oh Annmarie, geloof me, ik hield van je.

Maar nu die eenzame slaapliedjes,

Maak gewoon mijn vermoeide ogen nat,

Omdat ik je niet kan vergeten.

Omdat ik je niet kan vergeten.

Ik zal oplossen als de regen binnenstroomt,

Wanneer de nachtmerries me nemen,

Ik zal schreeuwen met de huilende wind,

Omdat het een bittere wereld is en ik liever droom.

Ik zal oplossen als de regen binnenstroomt,

Wanneer de nachtmerries me nemen,

Ik zal schreeuwen met de huilende wind,

Omdat het een bittere wereld is en ik liever droom.

En ik droom liever.

Annemarie, ik zal je nooit vergeten.

Annemarie, ik zal je nooit vergeten.

Annmarie, herinner je me nog?

Ik zal je nooit vergeten.

Annmarie, herinner je me nog?

Ik zal je nooit vergeten.

Annmarie, herinner je me nog?

Ik zal je nooit vergeten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt