Io so che ti amerò - Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes
С переводом

Io so che ti amerò - Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes

Альбом
La voglia la pazzia l'incoscienza l'allegria
Год
1976
Язык
`Italiaans`
Длительность
205730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Io so che ti amerò , artiest - Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes met vertaling

Tekst van het liedje " Io so che ti amerò "

Originele tekst met vertaling

Io so che ti amerò

Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes

Оригинальный текст

Io so che ti amerò

per tutta la mia vita ti amerò

e in ogni lontananza ti amerò e senza una speranza io so che ti amerò

ed ogni mio pensiero è

per dirti che

io so che ti amerò per tutta la mia vita

Io so che piangerò ad ogni nuova assenza piangerò

ma il tuo ritorno mi ripagherà

del male che l’assenzaa mi farà

Io so che soffrirò

la pena senza fine che mi da

il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita

Jovanotti:

Io ti lascerò

tu andrai, e accosterai il tuo viso a un’altro viso

le tue dita allacceranno altre dita

e tu sboccerai verso l’aurora

ma non saprai che a coglierti sono stato io

perché io sono il grande intimo della notte.

perché ho accostato il mio viso al viso della notte

e ho sentito il tuo bisbiglio amoroso

e ho portato fino a me la misteriosa essenza del tuo abbandono disordinato.

io resterò solo

come veliero nei porti silenziosi

ma ti possiederò piu di chiuunque

perché potrò partire.

e tu ti lamenti del mare del vento del cielo degli uccelli delle stelle

saranno la tua voce presente

la tua voce assente

la tua voce rasserenata.

Ornella Vanoni e Jovanotti:

Io so che soffrirò

la pena senza fine che mi da

il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita

Перевод песни

Ik weet dat ik van je zal houden

mijn hele leven zal ik van je houden

en op elke afstand zal ik van je houden en zonder hoop weet ik dat ik van je zal houden

en al mijn gedachten zijn

om je dat te vertellen

ik weet dat ik mijn hele leven van je zal houden

Ik weet dat ik zal huilen bij elke nieuwe afwezigheid die ik zal huilen

maar uw terugkeer zal zijn vruchten afwerpen

van de schade die afwezigheid mij zal doen

Ik weet dat ik zal lijden

de eindeloze pijn die het me geeft

het verlangen om mijn hele leven bij jou te zijn

Jovanotti:

ik zal je verlaten

je zult gaan, en je zult je gezicht naar een ander gezicht brengen

je vingers zullen andere vingers vastmaken

en je zult bloeien naar de dageraad toe

maar je zult niet weten dat ik degene was die je meenam

omdat ik het geweldige ondergoed van de nacht ben.

omdat ik mijn gezicht naar het gezicht van de nacht bracht

en ik hoorde je liefdevolle gefluister

en ik heb de mysterieuze essentie van je ongeordende verlatenheid naar mij gebracht.

Ik zal alleen zijn

als zeilschip in stille havens

maar ik zal je meer bezitten dan wie dan ook

want ik zal kunnen vertrekken.

en je klaagt over de zee van de wind van de lucht van de vogels van de sterren

zij zullen je huidige stem zijn

je afwezige stem

je kalme stem.

Ornella Vanoni en Jovanotti:

Ik weet dat ik zal lijden

de eindeloze pijn die het me geeft

het verlangen om mijn hele leven bij jou te zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt