Hieronder staat de songtekst van het nummer Haqq al-Yaqin , artiest - OM met vertaling
Originele tekst met vertaling
OM
Blue orb on the spine’s horizon
From the mosque of the silent mind
Mendicant vows to walk the field
Guiding light of the nerves cremation
Through the port of seventh shrine
The adept integrates upon the single eye
Toward the hill of the purifier
Dross burns the offering
Soul merge with the ocean — Attains refuge
To the eighth state of absorption
By degrees of the ascent now rise
The faqir takes the narrow road
As the opal blue globe is burning
At the shore of the inward light
Life-force transits through the gate
Point centralized will emerging
On approach of the sovereign ground
From the karmic tombs awaken
Lanterns of the quadrant guardians
From the triune sheaths emerge
Through innerspace accedes
Shekhina
And the phoenix has ascended
Gildes upon the divine wind
Liberates from the world sojourn
Blauwe bol aan de horizon van de wervelkolom
Van de moskee van de stille geest
Bedelmonnik zweert over het veld te lopen
Leidend licht van de zenuwen crematie
Door de haven van het zevende heiligdom
De adept integreert op het ene oog
Naar de heuvel van de luchtreiniger
Dross verbrandt het offer
Ziel versmelten met de oceaan — Bereikt toevluchtsoord
Naar de achtste staat van absorptie
Met graden van de stijging nu stijgen
De faqir neemt de smalle weg
Terwijl de opaalblauwe wereldbol brandt
Aan de oever van het innerlijke licht
Levenskracht gaat door de poort
Punt gecentraliseerd zal verschijnen
Op het naderen van de soevereine grond
Ontwaak uit de karmische graven
Lantaarns van de kwadrantbewakers
Uit de drie-enige omhulsels komen
Door binnenruimte toetreedt
Shechina
En de feniks is opgestegen
Gildes op de goddelijke wind
Bevrijdt van het wereldverblijf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt