Goodbye Again - Olivia Newton-John
С переводом

Goodbye Again - Olivia Newton-John

Альбом
Have You Never Been Mellow
Год
1975
Язык
`Engels`
Длительность
239640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Goodbye Again , artiest - Olivia Newton-John met vertaling

Tekst van het liedje " Goodbye Again "

Originele tekst met vertaling

Goodbye Again

Olivia Newton-John

Оригинальный текст

It’s five o’clock this morning and the sun is on the rise

There’s frosting on the window pane, and sorrow in your eyes

The stars are fading quietly, the night is nearly gone

And so you turn away from me, and tears begin to come

And it’s goodbye again, I’m sorry to be leavin' you

Goodbye again, as if you didn’t know, it’s goodbye again

And I wish you could tell me, why do we always fight when I have to go

It seems a shame to leave you now

The days are soft and warm

I long to lay me down again, and hold you in my arms

I long to kiss the tears away, give you back the smile

Other voices beckon me, to go a little while

And it’s goodbye again, I’m sorry to be leavin' you

Goodbye again, as if you didn’t know, it’s goodbye again

And I wish you could tell me, why do we always fight when I have to go

I have to go and see some friends of mine

Some that I don’t know

Some who aren’t familiar with my name

It’s something that’s inside of me, not hard to understand

It’s anyone who listens to me sing

And if you hours are empty now

Who am I to blame

You think if I were always here, our love would be the same

As it is the time we have, is worth the time alone

And lying by your side, the greatest peace I’ve ever known

But it’s goodbye again

And I’m sorry to be leavin' you, goodbye again

As if you didn’t know, it’s goodbye again

And I wish you could tell me

Why do we always fight when I have to go

Перевод песни

Het is vanmorgen vijf uur en de zon komt op

Er zit glazuur op de ruit en verdriet in je ogen

De sterren vervagen stilletjes, de nacht is bijna voorbij

En dus wend je je van me af en de tranen beginnen te komen

En het is weer vaarwel, het spijt me dat ik je moet verlaten

Tot ziens, alsof je het nog niet wist, het is weer tot ziens

En ik wou dat je me kon vertellen, waarom maken we altijd ruzie als ik moet gaan?

Het lijkt jammer om je nu te verlaten

De dagen zijn zacht en warm

Ik verlang ernaar om me weer neer te leggen en je in mijn armen te houden

Ik verlang ernaar om de tranen weg te kussen, je de glimlach terug te geven

Andere stemmen wenken me, om nog even te gaan

En het is weer vaarwel, het spijt me dat ik je moet verlaten

Tot ziens, alsof je het nog niet wist, het is weer tot ziens

En ik wou dat je me kon vertellen, waarom maken we altijd ruzie als ik moet gaan?

Ik moet naar een paar vrienden van mij gaan

Sommige die ik niet ken

Sommigen die mijn naam niet kennen

Het is iets dat in mij zit, niet moeilijk te begrijpen

Het is iedereen die mij hoort zingen

En als je uren nu leeg zijn

Wie heb ik de schuld?

Je denkt dat als ik er altijd was, onze liefde hetzelfde zou zijn

Omdat het de tijd is die we hebben, is het alleen al de tijd waard

En naast je liggen, de grootste vrede die ik ooit heb gekend

Maar het is weer vaarwel

En het spijt me je te moeten verlaten, nogmaals tot ziens

Alsof je het nog niet wist, het is weer vaarwel

En ik wou dat je het me kon vertellen

Waarom maken we altijd ruzie als ik moet gaan?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt