
Hieronder staat de songtekst van het nummer Лабиринт , artiest - OLISHA met vertaling
Originele tekst met vertaling
OLISHA
Запутались опять, но я бегу только к тебе.
Запутались опять, тебя найду в любой толпе.
Запутались опять, я падаю в руки твои.
Запутались опять, но мы ведь вместе вроде бы.
Нейтрализация пускает ток по венам.
Координация потеряна сейчас.
Когда ты близко, я не слышу только это —
Внутри меня качает тихо-тихо бас.
Тихо-тихо бас.
Ти-ти-ти-тихо бас.
Тихо-тихо бас.
Припев:
Когда мы вместе, я сгораю;
и не могу без тебя дышать.
Как в лабиринте пропадаю.
Запуталась в себе опять.
Когда мы вместе, я сгораю;
и не могу без тебя дышать.
Как в лабиринте пропадаю.
Запуталась в тебе опять.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-ла.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-ла.
Ла-ла-лабиринт.
Но не кричи, ты просто будь со мной всегда, всегда.
Но не кричи, ты просто помни — навсегда твоя.
Моя, твоя любовь, и не хочу ни в чём винить.
Давай забудем всё плохое, давай просто быть.
Нейтрализация пускает ток по венам.
Координация потеряна сейчас.
Когда ты близко, я не слышу только это —
Внутри меня качает тихо-тихо бас.
Тихо-тихо бас.
Ти-ти-ти-тихо бас.
Тихо-тихо бас.
Припев:
Когда мы вместе, я сгораю;
и не могу без тебя дышать.
Как в лабиринте пропадаю.
Запуталась в себе опять.
Когда мы вместе, я сгораю;
и не могу без тебя дышать.
Как в лабиринте пропадаю.
Запуталась в тебе опять.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-ла.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-ла.
Ла-ла-лабиринт.
Ла-ла-лабиринт.
We raakten weer in de war, maar ik ren alleen naar jou toe.
Weer in de war, ik zal je in elke menigte vinden.
Weer verstrikt, val ik in jouw handen.
We raakten weer in de war, maar we lijken samen te zijn.
Neutralisatie stuurt stroom door de aderen.
Coördinatie kwijt nu.
Als je dichtbij bent, hoor ik niet alleen dit -
Binnen in mij schudt een stille, stille bas.
Stille bas.
Ti-ti-ti-stille bas.
Stille bas.
Refrein:
Als we samen zijn, brand ik;
en ik kan niet ademen zonder jou.
Alsof ik verdwaald ben in een labyrint.
Ik verdwaalde weer in mezelf.
Als we samen zijn, brand ik;
en ik kan niet ademen zonder jou.
Alsof ik verdwaald ben in een labyrint.
Ik verdwaalde weer in jou.
La-la-doolhof.
La-la-doolhof.
La-la-doolhof.
La-la-doolhof.
La-la-la.
La-la-doolhof.
La-la-la.
La-la-doolhof.
Maar schreeuw niet, je bent gewoon altijd bij me, altijd.
Maar schreeuw niet, onthoud gewoon - voor altijd van jou.
Mijn, jouw liefde, en ik wil niets de schuld geven.
Laten we alle slechte dingen vergeten, laten we gewoon zijn.
Neutralisatie stuurt stroom door de aderen.
Coördinatie kwijt nu.
Als je dichtbij bent, hoor ik niet alleen dit -
Binnen in mij schudt een stille, stille bas.
Stille bas.
Ti-ti-ti-stille bas.
Stille bas.
Refrein:
Als we samen zijn, brand ik;
en ik kan niet ademen zonder jou.
Alsof ik verdwaald ben in een labyrint.
Ik verdwaalde weer in mezelf.
Als we samen zijn, brand ik;
en ik kan niet ademen zonder jou.
Alsof ik verdwaald ben in een labyrint.
Ik verdwaalde weer in jou.
La-la-doolhof.
La-la-doolhof.
La-la-doolhof.
La-la-doolhof.
La-la-la.
La-la-doolhof.
La-la-la.
La-la-doolhof.
La-la-doolhof.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt