Тет-а-тет - Ольга Серябкина
С переводом

Тет-а-тет - Ольга Серябкина

Альбом
Причины
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
156630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Тет-а-тет , artiest - Ольга Серябкина met vertaling

Tekst van het liedje " Тет-а-тет "

Originele tekst met vertaling

Тет-а-тет

Ольга Серябкина

Оригинальный текст

Ты не захочешь отпускать мою волну

Все мысли растают-тают на чужих руках

Я удержу-держу нас, если мы ко дну

Но мы можем лучше

А я не знала, есть ли резон

Но тебя глазами раздела

Завалил ты мой горизонт

И не пожалела (Не пожалела)

И на беззвучном мой телефон

Я улыбку скрыть не сумела

Всё так мило, будто бы сон

Как я и хотела (Бум-бум, как я и хотела, бум-бум)

В нашей квартире света нет

Мы будем скоро здесь тет-а-тет

Двадцать четыре, как момент

Ты самый лучший мой тет-а-тет

В нашей квартире света нет

Мы будем скоро здесь тет-а-тет

Двадцать четыре, как момент

Ты самый лучший мой тет-а-тет

Знаю, ты помнишь первый день своей весны

Полжизни растает-тает на чужих руках

И мне не страшно так любить, мне до Луны

Ведь я могу круче (Круче)

Ты так красиво в спальню вошёл

Я не знала, что же мне делать

Ты руками плечи обвёл

А я смотрела

И на беззвучном мой телефон

Я улыбку скрыть не сумела

Всё так мило, будто бы сон

Как я и хотела (Бум-бум, как я и хотела, бум-бум)

В нашей квартире света нет

Мы будем скоро здесь тет-а-тет

Двадцать четыре, как момент

Ты самый лучший мой тет-а-тет

В нашей квартире света нет

Мы будем скоро здесь тет-а-тет

Двадцать четыре, как момент

Ты самый лучший мой тет-а-тет

Мы будем скоро здесь тет-а-тет

Ты самый лучший мой тет-а-тет

Мы будем скоро здесь тет-а-тет

Ты самый лучший мой тет-а-тет

Перевод песни

Je zult mijn golf niet willen loslaten

Alle gedachten zullen smelten, smelten in de handen van anderen

Ik zal ons vasthouden als we zinken

Maar we kunnen het beter

Ik wist niet of er een reden was

Maar je wordt gedeeld door de ogen

Je vulde mijn horizon

En ik had er geen spijt van (ik had er geen spijt van)

En op stil mijn telefoon

Ik kon mijn glimlach niet verbergen

Alles is zo schattig, als een droom

Net zoals ik wilde (Boom-boem, net zoals ik wilde, boem-boem)

Er is geen licht in ons appartement

We zijn er snel tete-à-tete

Vierentwintig als een moment

Je bent mijn beste tête-à-tete

Er is geen licht in ons appartement

We zijn er snel tete-à-tete

Vierentwintig als een moment

Je bent mijn beste tête-à-tete

Ik weet dat je je de eerste dag van je lente herinnert

Halfwaardetijd zal smelten-smelten in de handen van anderen

En ik ben niet bang om zo lief te hebben, ik ben op weg naar de maan

Omdat ik het beter kan (koeler)

Je kwam zo mooi de slaapkamer binnen

Ik wist niet wat ik moest doen

Je sloeg je armen om je schouders

En ik keek

En op stil mijn telefoon

Ik kon mijn glimlach niet verbergen

Alles is zo schattig, als een droom

Net zoals ik wilde (Boom-boem, net zoals ik wilde, boem-boem)

Er is geen licht in ons appartement

We zijn er snel tete-à-tete

Vierentwintig als een moment

Je bent mijn beste tête-à-tete

Er is geen licht in ons appartement

We zijn er snel tete-à-tete

Vierentwintig als een moment

Je bent mijn beste tête-à-tete

We zijn er snel tete-à-tete

Je bent mijn beste tête-à-tete

We zijn er snel tete-à-tete

Je bent mijn beste tête-à-tete

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt