Hieronder staat de songtekst van het nummer Тет-а-тет , artiest - Ольга Серябкина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ольга Серябкина
Ты не захочешь отпускать мою волну
Все мысли растают-тают на чужих руках
Я удержу-держу нас, если мы ко дну
Но мы можем лучше
А я не знала, есть ли резон
Но тебя глазами раздела
Завалил ты мой горизонт
И не пожалела (Не пожалела)
И на беззвучном мой телефон
Я улыбку скрыть не сумела
Всё так мило, будто бы сон
Как я и хотела (Бум-бум, как я и хотела, бум-бум)
В нашей квартире света нет
Мы будем скоро здесь тет-а-тет
Двадцать четыре, как момент
Ты самый лучший мой тет-а-тет
В нашей квартире света нет
Мы будем скоро здесь тет-а-тет
Двадцать четыре, как момент
Ты самый лучший мой тет-а-тет
Знаю, ты помнишь первый день своей весны
Полжизни растает-тает на чужих руках
И мне не страшно так любить, мне до Луны
Ведь я могу круче (Круче)
Ты так красиво в спальню вошёл
Я не знала, что же мне делать
Ты руками плечи обвёл
А я смотрела
И на беззвучном мой телефон
Я улыбку скрыть не сумела
Всё так мило, будто бы сон
Как я и хотела (Бум-бум, как я и хотела, бум-бум)
В нашей квартире света нет
Мы будем скоро здесь тет-а-тет
Двадцать четыре, как момент
Ты самый лучший мой тет-а-тет
В нашей квартире света нет
Мы будем скоро здесь тет-а-тет
Двадцать четыре, как момент
Ты самый лучший мой тет-а-тет
Мы будем скоро здесь тет-а-тет
Ты самый лучший мой тет-а-тет
Мы будем скоро здесь тет-а-тет
Ты самый лучший мой тет-а-тет
Je zult mijn golf niet willen loslaten
Alle gedachten zullen smelten, smelten in de handen van anderen
Ik zal ons vasthouden als we zinken
Maar we kunnen het beter
Ik wist niet of er een reden was
Maar je wordt gedeeld door de ogen
Je vulde mijn horizon
En ik had er geen spijt van (ik had er geen spijt van)
En op stil mijn telefoon
Ik kon mijn glimlach niet verbergen
Alles is zo schattig, als een droom
Net zoals ik wilde (Boom-boem, net zoals ik wilde, boem-boem)
Er is geen licht in ons appartement
We zijn er snel tete-à-tete
Vierentwintig als een moment
Je bent mijn beste tête-à-tete
Er is geen licht in ons appartement
We zijn er snel tete-à-tete
Vierentwintig als een moment
Je bent mijn beste tête-à-tete
Ik weet dat je je de eerste dag van je lente herinnert
Halfwaardetijd zal smelten-smelten in de handen van anderen
En ik ben niet bang om zo lief te hebben, ik ben op weg naar de maan
Omdat ik het beter kan (koeler)
Je kwam zo mooi de slaapkamer binnen
Ik wist niet wat ik moest doen
Je sloeg je armen om je schouders
En ik keek
En op stil mijn telefoon
Ik kon mijn glimlach niet verbergen
Alles is zo schattig, als een droom
Net zoals ik wilde (Boom-boem, net zoals ik wilde, boem-boem)
Er is geen licht in ons appartement
We zijn er snel tete-à-tete
Vierentwintig als een moment
Je bent mijn beste tête-à-tete
Er is geen licht in ons appartement
We zijn er snel tete-à-tete
Vierentwintig als een moment
Je bent mijn beste tête-à-tete
We zijn er snel tete-à-tete
Je bent mijn beste tête-à-tete
We zijn er snel tete-à-tete
Je bent mijn beste tête-à-tete
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt