Hieronder staat de songtekst van het nummer Паденье , artiest - Ольга Кузнецова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ольга Кузнецова
Постигаю равновесье,
как сложнейшую науку.
Устремляюсь в преднебесье,
перестраиваю руку,
чтобы правила полетом,
не покрывшись опереньем,
и вальсирую по нотам,
и фиксирую паденье.
С новой силою пытаюсь
изменить свою породу,
но, сорвавшись, возвращаюсь
к нелетальному исходу,
где в тела врастает лето,
где пульсируют растенья,
где ты думаешь, что это
возвращение, возвращенье.
Отражаю притяженье.
Снова вскидываю руку
и знакомое движенье
постигаю, как науку.
Устремляюсь в преднебесье
и вальсирую по нотам,
чтоб, достигнув равновесья,
научить
тебя
полету.
Ik bereik balans
als de moeilijkste wetenschap.
Ik haast me naar de hemel,
de hand herschikken
om de vlucht te regeren,
niet bedekt met veren,
en wals op de noten,
en maak de val vast.
Ik probeer met hernieuwde kracht
verander je ras
maar nadat ik gebroken heb, keer ik terug
tot een niet-dodelijke afloop,
waar de zomer in de lichamen groeit,
waar planten pulseren
waar denk je dat het is?
terugkeer, terugkeer.
Weerspiegel aantrekkingskracht.
Ik steek mijn hand weer op
en bekende beweging
Ik begrijp het als een wetenschap.
Ik haast me de lucht in
en wals op de noten,
om evenwicht te bereiken
leren
jij
vlucht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt