Hieronder staat de songtekst van het nummer Гвардии майор , artiest - Олег Макин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Макин
Снег напоминал лихой сирени цвет,
Сыпал, застелая плац по мерке уставной.
Тёмной нитью пролегал неровный след…
Кто бы знал, как одинок бывает путь домой.
Припев:
Гвардии майор ночью безоружен,
Будто в долгий плен, ступит на порог.
Но гвардии майор — здесь никому не нужен,
Как белая сирень под каблуком сапог.
Строем оттрубит братва — и весь балет.
Душу отогреет ночь и нежное письмо.
Пусто дребезжит в окне дежурный свет…
Знал бы кто, как одинок бывает путь домой.
Припев:
Гвардии майор ночью безоружен,
Будто в долгий плен, ступит на порог.
Но гвардии майор — здесь никому не нужен,
Как белая сирень под каблуком сапог.
De sneeuw leek op een onstuimige lila kleur,
Bestrooid, over het paradeterrein volgens de norm.
Een donkere draad liep een oneffen spoor...
Wie had kunnen weten hoe eenzaam de weg naar huis kan zijn.
Refrein:
De majoor van de wacht is 's nachts ongewapend,
Als in een lange gevangenschap zal hij op de drempel stappen.
Maar de majoor van de wacht is hier niet nodig,
Als een witte sering onder de hak van laarzen.
De jongens zullen in formatie klinken - en het hele ballet.
Nacht en een tedere brief zullen de ziel verwarmen.
Het dienstlicht rammelt leeg in het raam...
Wie wist hoe eenzaam de weg naar huis kan zijn.
Refrein:
De majoor van de wacht is 's nachts ongewapend,
Als in een lange gevangenschap zal hij op de drempel stappen.
Maar de majoor van de wacht is hier niet nodig,
Als een witte sering onder de hak van laarzen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt