Hieronder staat de songtekst van het nummer Спаси меня , artiest - Олег Голубев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Голубев
Вновь во сне увижу счастье, вместе будем до зари.
Ну, а после вспоминать мне глаза твои, глаза твои.
В снах, как бабочка порхаешь.
Глажу золото до плеч.
Только ты еще не знаешь, как жду я в жизни наших встреч.
Припев:
Спаси меня от одиночества, прошу — и будь со мною рядом;
Ведь без тебя я не живу и не дышу, а мне всего то надо:
Чтоб растопила на душе лежащий снег и стала вдохновением;
И чтоб продлила, ну как минимум, на век моей любви мгновение.
И в людской толпе гуляя вновь ищу твои черты.
Жду, что бабочкой, порхая, ко мне навстречу выйдешь ты.
Растворятся все печали, одиночество уйдёт.
Та, что целовал ночами в жизнь мою из сна войдёт.
Припев:
Спаси меня от одиночества, прошу — и будь со мною рядом;
Ведь без тебя я не живу и не дышу, а мне всего то надо:
Чтоб растопила на душе лежащий снег и стала вдохновением;
И чтоб продлила, ну как минимум, на век моей любви мгновение.
Спаси меня от одиночества, прошу…
Спаси меня от одиночества, прошу — и будь со мною рядом;
Ведь без тебя я не живу и не дышу, а мне всего то надо:
Чтоб растопила на душе лежащий снег и стала вдохновением;
И чтоб продлила, ну как минимум, на век моей любви мгновение.
Ik zal geluk weer zien in een droom, we zullen samen zijn tot het ochtendgloren.
Nou, daarna herinner ik me je ogen, je ogen.
In dromen fladder je als een vlinder.
Ik streel het goud tot op de schouders.
Alleen weet je nog steeds niet hoe ik uitkijk naar onze ontmoetingen in het leven.
Refrein:
Red me alsjeblieft van eenzaamheid - en sta aan mijn zijde;
Zonder jou leef ik immers niet en adem ik niet, maar alles wat ik nodig heb is:
Om de sneeuw op de ziel te smelten en een inspiratie te worden;
En om, nou ja, in ieder geval voor een eeuw van mijn liefde een moment te verlengen.
En in de menigte van mensen die weer lopen op zoek naar je gelaatstrekken.
Ik wacht tot je naar buiten komt om me te ontmoeten als een vlinder, fladderend.
Alle zorgen zullen verdwijnen, eenzaamheid zal verdwijnen.
Degene die 's nachts kuste zal mijn leven binnenkomen vanuit een droom.
Refrein:
Red me alsjeblieft van eenzaamheid - en sta aan mijn zijde;
Zonder jou leef ik immers niet en adem ik niet, maar alles wat ik nodig heb is:
Om de sneeuw op de ziel te smelten en een inspiratie te worden;
En om, nou ja, in ieder geval voor een eeuw van mijn liefde een moment te verlengen.
Red me van eenzaamheid, alsjeblieft...
Red me alsjeblieft van eenzaamheid - en sta aan mijn zijde;
Zonder jou leef ik immers niet en adem ik niet, maar alles wat ik nodig heb is:
Om de sneeuw op de ziel te smelten en een inspiratie te worden;
En om, nou ja, in ieder geval voor een eeuw van mijn liefde een moment te verlengen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt