Tuhat vuotta sitten - Olavi Uusivirta, Pauliina Kokkonen
С переводом

Tuhat vuotta sitten - Olavi Uusivirta, Pauliina Kokkonen

Год
2012
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
249750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tuhat vuotta sitten , artiest - Olavi Uusivirta, Pauliina Kokkonen met vertaling

Tekst van het liedje " Tuhat vuotta sitten "

Originele tekst met vertaling

Tuhat vuotta sitten

Olavi Uusivirta, Pauliina Kokkonen

Оригинальный текст

Kuljet kuin kuningatar pitkin ryysyrantaa

Kysymättä tiedän sinä olet se joka vetten painon kantaa

Joka vetten painon kantaa

Juttelet kuin vanha mies, vaikka vasta syntyä taisit

Kysymättä tiedän Baskimaa on maa johon matkustaisit

On maa johon matkustaisit

Sanot sinne jonnekkin

Puhallat savurenkaan

Äiti Teresan ja Hitlerin väliin meidät haudataan

Oliko heinäkuussa lunta ja vartiovuori hiljaa

Katseltiinko toisiamme kesä läpi sormien

Tuhat vuotta sitten istuttiinko laiturilla kolmeen

Mentiinkö lujaa eteenpäin vai lujaa paikoillaan

Nyt juhannusyönä sammakot kokkoon kaaressa hyppii

Sanomatta tiedän olet sellainen sinäkin jos nyt jäät

Olet sinäkin jos nyt jäät

Oliko heinäkuussa lunta, ja vartiovuori hiljaa

Katseltiinko toisiamme kesä läpi sormien

Tuhat vuotta sitten istuttiinko laiturilla kolmeen

Mentiinkö lujaa eteenpäin vai lujaa paikoillaan, paikoillaan

(Sanot sinne jonnekin, puhallat savurenkaan

Äiti Teresan ja Hitlerin väliin meidät haudataan.)

Oliko heinäkuussa lunta, ja vartiovuori hiljaa

Katseltiinko toisiamme kesä läpi sormien

Tuhat vuotta sitten istuttiinko laiturilla kolmeen

Mentiinkö lujaa eteenpäin, vai lujaa paikoillaan

Paikoillaan

Перевод песни

Je loopt als een koningin langs een roggestrand

Zonder te vragen, weet ik dat jij degene bent die het gewicht van water draagt

Die het gewicht van water draagt

Je praat als een oude man, ook al ben je net geboren

Zonder te vragen, weet ik dat Baskenland het land is waar je naartoe zou reizen

Er is een land waar je naartoe zou reizen

Je zegt ergens

Je blaast de rook ring

Tussen Moeder Teresa en Hitler zijn we begraven

Sneeuwde het in juli en was Vartiovuori stil?

Hebben we elkaar aangekeken door de vingers van de zomer?

Duizend jaar geleden werden er drie op de pier geplant

Ben je stevig naar voren of stevig op zijn plaats gegaan?

Nu op midzomernacht springen de kikkers over de boog

Zonder te zeggen weet ik dat je hetzelfde bent als je nu blijft

Jij ook als je nu blijft

Er was sneeuw in juli en Vartiovuori was stil

Hebben we elkaar aangekeken door de vingers van de zomer?

Duizend jaar geleden werden er drie op de pier geplant

Gaat het stevig vooruit of stevig op zijn plaats, op zijn plaats?

(Je zegt ergens, je blaast een sigarettenpeuk

We zijn begraven tussen Moeder Teresa en Hitler.)

Er was sneeuw in juli en Vartiovuori was stil

Hebben we elkaar aangekeken door de vingers van de zomer?

Duizend jaar geleden werden er drie op de pier geplant

Ben je stevig naar voren of stevig op zijn plaats gegaan?

Nog steeds

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt