Hieronder staat de songtekst van het nummer John Henry (1960) , artiest - Odetta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Odetta
John Henry was a little baby
Sittin;
on his momma’s knee
Said, «The Big Bend Tunnel on the C & O Road
Is gonna be the death of me, Lord
Be the death of me.»
When John Henry was a little baby
Sittin' on his poppa’s knee
He took a hammer, a little piece of steel
Said, «Hammer's gonna be the death of me, Lord, Lord
Hammer’s gonna be the death of me.»
John Henry had a little woman
Her name was Mary Magdalene
Every day she would sing for John Henry
Just to hear his hammer when it swing, Lord
Just to hear his hammer when it swing
And now the captain he says to John Henry
«I'm gonna bring that steam drill round
I’m gonna bring that steam drill out on the job
«I'm gonna whop that steel on down.»
John Henry said to his captain
«I know a man ain’t nothin' but a man
But before I’ll let your steam drill beat me down
I’ll die with my hammer in my hand, Lord
I’ll die with my hammer in my hand
John Henry said to his shaker
«Shaker, why don’t you sing?
And now I’m throwin' forty pounds from my hip on down
Listen to the cold steel ring, Lawdy, Lawdy
Listen to the cold steel ring.»
John Henry said to his captain
«Looky yonder what I see--
Steam drill broke, your hole done choke
You can’t drive steel like me, Lord
You can’t drive steel like me.»
John Henry a-workin' on the mountain
Hammer was a-strikin' fire
But he worked so hard it broke his poor heart
He laid down his hammer and he died, Lawdy
He lad down his hammer and he died
Now momma’s gonna shoe my pretty little feet
Poppy gonna glove my hand
Sister gonna kiss my red, ruby lips
I don’t need no man, Lawdy, Lawdy
Not after my steel-drivin' man, Lawdy, Lawdy
Not after my steel-drivin' man
John Henry was een kleine baby
zitten;
op de knie van zijn moeder
Zei: "De Big Bend Tunnel op de C & O Road"
Zal de dood van mij zijn, Heer
Wees de dood van mij.»
Toen John Henry een kleine baby was
Zittend op zijn papa's knie
Hij nam een hamer, een klein stukje staal
Zei: "Hammer wordt de dood van mij, Heer, Heer"
Hammer wordt mijn dood.»
John Henry had een kleine vrouw
Haar naam was Maria Magdalena
Elke dag zong ze voor John Henry
Gewoon om zijn hamer te horen wanneer hij zwaait, Heer
Gewoon om zijn hamer te horen wanneer hij zwaait
En nu zegt de kapitein tegen John Henry:
"Ik ga die stoomboor een keer brengen"
Ik ga die stoomboor naar buiten brengen op het werk
"Ik ga dat staal naar beneden slaan."
John Henry zei tegen zijn kapitein:
"Ik weet dat een man niets anders is dan een man"
Maar voordat ik me laat verslaan door je stoomoefening
Ik zal sterven met mijn hamer in mijn hand, Heer
Ik sterf met mijn hamer in mijn hand
John Henry zei tegen zijn shaker:
'Shaker, waarom zing je niet?
En nu gooi ik veertig pond van mijn heup naar beneden
Luister naar de koude stalen ring, Lawdy, Lawdy
Luister naar de koude stalen ring.»
John Henry zei tegen zijn kapitein:
«Kijk ginds wat ik zie--
Stoomboor brak, je gat is klaar, choke
U kunt niet met staal rijden zoals ik, Heer
Je kunt niet met staal rijden zoals ik.»
John Henry aan het werk op de berg
Hammer was een schot in de roos
Maar hij werkte zo hard dat het zijn arme hart brak
Hij legde zijn hamer neer en hij stierf, Lawdy
Hij sloeg zijn hamer neer en hij stierf
Nu gaat mama mijn mooie kleine voetjes beslaan
Poppy gaat mijn hand handschoentjes geven
Zus gaat mijn rode, robijnrode lippen kussen
Ik heb geen man nodig, Lawdy, Lawdy
Niet na mijn staal-rijdende man, Lawdy, Lawdy
Niet na mijn staal-rijdende man
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt