Hieronder staat de songtekst van het nummer Aqua86 , artiest - Oboy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oboy
Han, han, han
Sur l’A86
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Sur l’A86, sous peugeuf, mes sentiments font qu’rétrécir
Elle m’demande sans arrêt pourquoi je crie «sheesh»?
Toute l'équipe se porte bien donc j’peux qu’apprécier
Meilleur joueur d’la saison, toujours le même, j’peux pas ger-chan
Rappelle-toi, té-ma l’ascension, j’ai pris son num', j’l’ai d’jà effacé
J’suis beaucoup mieux sans ça, t’façon
Balade, Urus mode Corsa, j’accélère, j’me crois dans Forza
J’suis en soum, j’me mêle d’mes ffaires-a, j’les mets tous ccord-d'a
Ils font pas d’thune mêm si ils font l’zgah, substances qu’on fonscar
Provenance du roc-Ma, prsonne n’allume, on ramasse tout, on s’barre (touah)
Personne n’allume, on ramasse tout, on s’barre, mon pote, on peut t’allumer si
t’es trop stoc-ma
Ça m’appelle en inconnu, normal qu’j’réponds pas, ça m’appelle en inconnu
Sur l’A86, j’sais qu’le chemin sera long (j'sais qu’le chemin sera long)
Que des trois points, switch (sku, sku), meilleur joueur d’la saison (switch)
Par la fenêtre, ses cheveux dans l’vent (oh)
Mon frère, ma kush, mon schlass sur moi (yeah)
Même si tu t’fâches, t’façon, c’est mort (même si tu t’fâches, t’façon,
c’est mort)
Fonce-dé sur l’A86, j’ridais solo (j'ridais solo)
J’ai remonté toutes les vitres, on s’croirait sous l’eau
J’ai remonté toutes les vitres, j’suis miellé, j’fly dans l’vide
Elle m’dit: «Ça va trop vite» mais moi, ça m’va très bien
Un gun, Akrapovic, ça peut aller trop vite
Dans les virages, elle s’agrippe, on bosse dur, j’suis crevé
Ils m’jettent des piques, j’peux pas crever, si tu m’aimes pas, c’est pas grave
On claque tout, on s’refait, en vrai, faut coffrer sale
Merci pour les travaux, meilleur buteur de la saison
Merci pour les travaux, j’remonte les vitres, c’est une fusée
Sur l’A86, j’sais qu’le chemin sera long (j'sais qu’le chemin sera long)
Que des trois points, switch (sku, sku), meilleur joueur d’la saison (switch)
Par la fenêtre, ses cheveux dans l’vent (oh)
Mon frère, ma kush, mon schlass sur moi (yeah)
Même si tu t’fâches, t’façon, c’est mort (même si tu t’fâches, t’façon,
c’est mort)
Fonce-dé sur l’A86, j’ridais solo (j'ridais solo)
J’ai remonté toutes les vitres, on s’croirait sous l’eau
Sur l’A86, chemin sera long
Meilleur joueur d’la saison
Par la fenêtre, ses cheveux dans l’vent
han, han, han
Op de A86
han, han, han
han, han, han
han, han, han
Op de A86, onder peugeuf, worden mijn gevoelens alleen maar kleiner
Ze blijft me vragen waarom ik "sheesh" schreeuw?
Het hele team doet het goed, dus ik kan het alleen maar waarderen
Beste speler van het seizoen, altijd hetzelfde, ik kan niet ger-chan
Onthoud, controleer mijn hemelvaart, ik heb zijn nummer genomen, ik heb het al gewist
Ik ben veel beter af zonder, jij manier
Wandel, Urus Corsa-modus, ik versnel, ik geloof in Forza
Ik ben in soum, ik bemoei me met mijn zaken-a, ik heb ze allemaal in overeenstemming-a-
Ze verdienen geen geld, zelfs niet als ze de zgah maken, stoffen die we fonscar
Oorsprong van de rock-Ma, niemand steekt op, we pakken alles op, we vertrekken (touah)
Niemand steekt op, we pakken het op, we zijn weg, homie, we kunnen je oplichten als
je bent te stoc-ma
Hij belt me als een vreemde, het is normaal dat ik niet opneem, hij belt me als een vreemde
Op de A86 weet ik dat de weg lang zal zijn (ik weet dat de weg lang zal zijn)
Slechts drie punten, switch (sku, sku), beste speler van het seizoen (switch)
Door het raam, haar haren in de wind (oh)
Mijn broer, mijn kush, mijn schlass op mij (ja)
Zelfs als je boos wordt, is het op de een of andere manier dood (zelfs als je op de een of andere manier boos wordt,
het is dood)
Ga ervoor op de A86, ik reed solo (ik reed solo)
Ik heb alle ramen opgerold, het is alsof ik onder water ben
Ik heb alle ramen opgerold, ik ben lief, ik vlieg in de leegte
Ze zegt tegen mij: "Het gaat te snel" maar mij, het past heel goed bij mij
Een pistool, Akrapovic, het kan te snel gaan
In de bochten grijpt ze, we werken hard, ik ben uitgeput
Ze gooien spijkers naar me, ik kan niet doodgaan, als je niet van me houdt, maakt het niet uit
We slaan alles kapot, we doen het opnieuw, in werkelijkheid moeten we vuil opsluiten
Bedankt voor de werken, topscorer van het seizoen
Bedankt voor het werk, ik ga door de ramen, het is een raket
Op de A86 weet ik dat de weg lang zal zijn (ik weet dat de weg lang zal zijn)
Slechts drie punten, switch (sku, sku), beste speler van het seizoen (switch)
Door het raam, haar haren in de wind (oh)
Mijn broer, mijn kush, mijn schlass op mij (ja)
Zelfs als je boos wordt, is het op de een of andere manier dood (zelfs als je op de een of andere manier boos wordt,
het is dood)
Ga ervoor op de A86, ik reed solo (ik reed solo)
Ik heb alle ramen opgerold, het is alsof ik onder water ben
Op de A86 wordt de weg lang
Beste speler van het seizoen
Door het raam, haar haren in de wind
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt