Hieronder staat de songtekst van het nummer Prison Walls , artiest - Novena met vertaling
Originele tekst met vertaling
Novena
Frozen, as the time just passes by
Have to sing the freedom cry
Of the one who holds you here
Chosen for a life you never called for
As your body starts to falter
You refuse to shed a tear
Kept within your endless prison walls
Is there life for you to find at all?
Open, like a wound that never healed
Through a door you walked right in
To a fight that you can’t win
Moments, they appear to last forever
Like a friendship that we severed
There’s a heart that’s yet to beat
Kept within your endless prison walls
Is there life for you to find at all?
I have been a terrible friend and an even worse lover
And I think it’s time for some confessional
My Mother?
She didn’t even want me
She had a life and I wasn’t part of the plan
And you know what?
That’s okay
Because when new life seems only to form destruction
And all you’ve come to crave is the other
What’s there to be done, really?
There isn’t a simple fix to be found, just a long and arduous road of
circumstance
And that’s okay.
It’s no-one's fault
And let’s not even speak of the Father.
I mean, what’s there to say?
He was quite literally never there, and funnily enough, the absence isn’t so
conspicuous
I mean, you can’t miss what you’ve never had
But all the same, it didn’t take long for the men in white coats
That didn’t wear white coats at all that I feared so much as a child to appear
Wielding brands of disability, mental unrest and disrepair
Antipsychotics for lunch at twelve.
You know It’s no-one's fault
It’s no-one's fault
Still, I had the love of a Mother regardless, and for that I genuinely give
thanks
She single-handedly was the saviour of my short and storied years
Seemingly the one thing prescribed by the Gods that was not a fucking detriment
So it’s fair to say, I suppose, that I have been smiled upon
At least in part, but is it enough?
How could it ever be enough?
It’s never enough
It’s no-one's fault
But that didn’t stop me from struggling with my independence for years
I convinced myself I was strong, which, in ways, I was
I convinced myself of a number of things but it wasn’t enough
It was never enough… How could it ever be enough?
The damage has been done and it’s no-one's fault
And I would’ve ended up the same from the outside looking in
These prison walls would self-sustain and keep me held within
The damage has been done and there’s no-one left
And it’s no-one's fucking fault
The damage has been done and there’s no-one left
It’s no-one's fault
Look at this hollow shell, pallid and worn
Victimised circumstance and nothing more than a worm
And isn’t it fucking pathetic?
I should be a king, my freedom is stripped
And I am laid bare in my absence of morals
My ethical code spun into chaos
It could’ve been different, it should’ve been different
You’ve failed me and now I am lost to these walls
And oh, if these walls could talk
Oh, the stories they’d tell you
You would be shocked and appalled, I assure you
For this is the domain of liars and thieves
Our negligent souls have been wasted
Kept within my endless prison walls
Was there life for me to find at all?
If I close my eyes, am I alone?
At least now I know, through it all
On my own, I’ve escaped my prison walls
Bevroren, terwijl de tijd verstrijkt
Moet de vrijheidskreet zingen
Van degene die je hier vasthoudt
Gekozen voor een leven waar je nooit om gevraagd hebt
Als je lichaam begint te haperen
Je weigert een traan te laten
Gehouden binnen je eindeloze gevangenismuren
Is er leven voor jou om te vinden?
Open, als een wond die nooit genas
Door een deur liep je zo naar binnen
Naar een gevecht dat je niet kunt winnen
Momenten lijken ze voor altijd te duren
Zoals een vriendschap die we hebben verbroken
Er is een hart dat nog moet kloppen
Gehouden binnen je eindeloze gevangenismuren
Is er leven voor jou om te vinden?
Ik ben een vreselijke vriend geweest en een nog ergere minnaar
En ik denk dat het tijd is voor een bekentenis
Mijn moeder?
Ze wilde me niet eens
Ze had een leven en ik maakte geen deel uit van het plan
En weet je wat?
Dat is goed
Want wanneer nieuw leven alleen maar vernietiging lijkt te vormen
En alles waar je naar hunkert, is de ander
Wat valt er eigenlijk te doen?
Er is geen eenvoudige oplossing te vinden, alleen een lange en moeilijke weg van
omstandigheid
En dat is oké.
Het is niemands schuld
En laten we het nog niet eens hebben over de Vader.
Ik bedoel, wat valt er te zeggen?
Hij was er letterlijk nooit, en gek genoeg is de afwezigheid niet zo
opvallend
Ik bedoel, je kunt niet missen wat je nog nooit hebt gehad
Maar toch duurde het niet lang voor de mannen in witte jassen
Die helemaal geen witte jassen droeg waarvan ik als kind zo bang was om te verschijnen
Het hanteren van merken van handicap, mentale onrust en verval
Antipsychotica voor de lunch om twaalf uur.
Je weet dat het niemands schuld is
Het is niemands schuld
Toch had ik hoe dan ook de liefde van een moeder, en daarvoor geef ik oprecht
Met dank
Ze was in haar eentje de redder van mijn korte en legendarische jaren
Schijnbaar het enige voorgeschreven door de goden dat geen verdomd nadeel was
Dus het is eerlijk om te zeggen, denk ik, dat er naar me is geglimlacht
Ten minste gedeeltelijk, maar is het genoeg?
Hoe kan het ooit genoeg zijn?
Het is nooit genoeg
Het is niemands schuld
Maar dat weerhield me er niet van jarenlang te worstelen met mijn onafhankelijkheid
Ik overtuigde mezelf dat ik sterk was, wat ik in zekere zin ook was
Ik overtuigde mezelf van een aantal dingen, maar het was niet genoeg
Het was nooit genoeg... Hoe kon het ooit genoeg zijn?
Het kwaad is geschied en het is niemands schuld
En ik zou van buitenaf hetzelfde zijn geworden als ik naar binnen keek
Deze gevangenismuren zouden zichzelf in stand houden en me binnen houden
Het kwaad is geschied en er is niemand meer
En het is niemands verdomde schuld
Het kwaad is geschied en er is niemand meer
Het is niemands schuld
Kijk naar deze holle schelp, bleek en versleten
Slachtoffer van omstandigheden en niets meer dan een worm
En is het niet zielig?
Ik zou een koning moeten zijn, mijn vrijheid is ontdaan
En ik ben blootgelegd in mijn afwezigheid van moraal
Mijn ethische code veranderde in chaos
Het had anders kunnen zijn, het had anders moeten zijn
Je hebt me in de steek gelaten en nu ben ik verloren aan deze muren
En oh, als deze muren konden praten
Oh, de verhalen die ze je zouden vertellen
Je zou geschokt en ontsteld zijn, dat verzeker ik je
Want dit is het domein van leugenaars en dieven
Onze nalatige zielen zijn verspild
Binnen mijn eindeloze gevangenismuren gehouden
Was er leven voor mij om te vinden?
Als ik mijn ogen sluit, ben ik dan alleen?
Nu weet ik het tenminste, door alles heen
In mijn eentje ben ik aan mijn gevangenismuren ontsnapt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt