Hieronder staat de songtekst van het nummer Notes .../Prima Donna , artiest - Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, David Firth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, David Firth
ANDRE:
Your public needs you!
FIRMIN:
We need you, too!
CARLOTTA:
(unassuaged) Would you not
rather have your
precious little
ingenue?
ANDRE/FIRMIN:
Signora, no!
the world wants you!
(The MANAGERS adopt their most persuasive attitudes)
ANDRE/FIRMIN:
Prima donna
first lady of the stage!
Your devotees
are on their knees
to implore you !
ANDRE:
Can you bow out
when they’re shouting
your name?
FIRMIN:
Think of how they all
adore you!
BOTH:
Prima donna,
enchant us once again!
ANDRE:
Think of your muse…
FIRMIN:
And of the queues
round the theatre!
BOTH:
Can you deny us the triumph
in store?
Sing, prima donna, once more!
(CARLOTTA registers her acceptance as the MANAGERS continue to cajole and the
OTHERS reflect variously on the situation)
RAOUL:
Christine spoke of an angel…
CARLOTTA:
(to herself, in triumph)
Prima donna
your song shall live again!
ANDRE/FIRMIN:
(to CARLOTTA)
Think of your public!
CARLOTTA:
You took a snub
but there’s a public
who needs you!
GIRY:
(referring to CHRISTINE)
She has heard the voice
of the angel of music…
ANDRE/FIRMIN:
(to CARLOTTA)
Those who hear your voice
liken you to an angel!
CARLOTTA:
Think of their cry
of undying
support !
RAOUL:
Is this her angel of music???
ANDRE:
(to FIRMlN)
We get our opera…
FIRMIN:
(to ANDRE)
She gets her limelight!
CARLOTTA:
Follow where the limelight
leads you!
MEG:
Is this ghost
an angel or a madman???
RAOUL:
Angel or madman???
ANDRE/FIRMIN:
(aside) Leading ladies are a trial!
GIRY:
Heaven help you,
those who doubt…
CARLOTTA:
You’ll sing again,
and to unending
ovation!
RAOUL:
Orders!
Warnings!
Lunatic demands!
GIRY:
This miscasting
will invite damnation…
ANDRE/FIRMIN:
Tears… oaths…
Iunatic demands
are regular occurrences!
MEG:
Bliss or damnation?
Which has claimed her???
CARLOTTA:
Think how you’ll shine
in that final encore!
Sing, prima donna,
once more!
GIRY:
Oh fools, to have flouted his warnings!
RAOUL:
Surely, for her sake…
MEG:
Surely he’ll strike back…
ANDRE/FIRMIN:
Surely there’ll be further scenes —
worse than this!
GIRY:
Think, before
these demands are rejected!
RAOUL:
…I must see
these demands are rejected!
MEG:
…if his threats
and demands are rejected!
ANDRE/FIRMIN:
Who’d believe a diva
happy to relieve a chorus girl,
who’s gone and slept with the patron?
Raoul and the soubrette,
entwined in love’s duet!
Although he may demur,
he must have been with her!
MEG/RAOUL:
Christine must be protected!
CARLOTTA:
O, fortunata!
Non ancor
abbandonata!
ANDRE/FIRMIN:
You’d never get away
with all this in a play,
but if it’s loudly sung
and in a foreign tongue
it’s just the sort of story
audiences adore,
in fact a perfect opera!
RAOUL:
His game is over!
GIRY:
This is a game
you cannot hope to win!
RAOUL:
And in Box Five
a new game will begin…
GIRY:
For, if his curse is on this opera…
MEG:
But if his curse is on this opera…
ANDRE/FIRMIN:
Prima donna
the world is at your feet!
A nation waits,
and how it hates
to be cheated!
CARLOTTA:
The stress that falls upon a famous prima donna!
Terrible diseases,
coughs and colds and sneezes!
Still, the dryest throat
will reach the highest note,
in search of perfect
opera!
MEG/GIRY:
…then I fear the outcome…
RAOUL:
Christine plays the Pageboy,
Carlotta plays the Countess…
GIRY:
…should you dare to…
MEG:
…when you once again…
ALL:
Light up the stage
with that age old
rapport!
Sing, prima donna,
once more!
PHANTOM’S VOICE:
So, it is to be war between us!
If these demands are not
met, a disaster beyond your imagination will occur!
ALL:
Once more!
ANDRÉ:
Je publiek heeft je nodig!
STEVIG:
We hebben jou ook nodig!
CARLOTTA:
(onverzekerd) Zou je niet?
heb liever je
geliefde kleine
ingenue?
ANDRE/FIRMIN:
Signora, nee!
de wereld wil jou!
(De MANAGERS nemen hun meest overtuigende houding aan)
ANDRE/FIRMIN:
Prima donna
first lady van het podium!
uw toegewijden
zijn op hun knieën
om u te smeken!
ANDRÉ:
Kun je buigen?
als ze schreeuwen
uw naam?
STEVIG:
Bedenk hoe ze allemaal
aanbid je!
BEIDE:
Prima donna,
betover ons nog een keer!
ANDRÉ:
Denk aan je muze...
STEVIG:
En van de wachtrijen
rond het theater!
BEIDE:
Kun je ons de triomf weigeren?
in de winkel?
Zing, prima donna, nog een keer!
(CARLOTTA registreert haar acceptatie terwijl de MANAGERS blijven vleien en de
ANDEREN reflecteren op verschillende manieren op de situatie)
RAOUL:
Christine sprak over een engel...
CARLOTTA:
(tegen zichzelf, in triomf)
Prima donna
je lied zal weer leven!
ANDRE/FIRMIN:
(tegen CARLOTTA)
Denk aan uw publiek!
CARLOTTA:
Je hebt een snub genomen
maar er is een publiek
wie heeft jou nodig!
GIRY:
(verwijzend naar CHRISTINE)
Ze heeft de stem gehoord
van de engel van de muziek...
ANDRE/FIRMIN:
(tegen CARLOTTA)
Zij die jouw stem horen
je vergelijken met een engel!
CARLOTTA:
Denk aan hun gehuil
van onsterfelijkheid
steun !
RAOUL:
Is dit haar muziekengel???
ANDRÉ:
(naar FIRMlN)
We krijgen onze opera...
STEVIG:
(tegen ANDRE)
Ze krijgt haar schijnwerpers!
CARLOTTA:
Volg waar de schijnwerpers
leidt je!
MEG:
Is deze geest?
een engel of een gek???
RAOUL:
Engel of gek???
ANDRE/FIRMIN:
(terzijde) Leading ladies zijn een beproeving!
GIRY:
De hemel help je,
degenen die twijfelen...
CARLOTTA:
Je zingt weer,
en naar oneindig
ovatie!
RAOUL:
Bestellingen!
Waarschuwingen!
Krankzinnige eisen!
GIRY:
Deze misplaatsing
zal verdoemenis uitnodigen...
ANDRE/FIRMIN:
Tranen... eden...
Iunatische eisen
komen regelmatig voor!
MEG:
Zaligheid of verdoemenis?
Wie heeft haar opgeëist???
CARLOTTA:
Bedenk hoe je zult schitteren
in die laatste toegift!
Zing, prima donna,
nog een keer!
GIRY:
Oh dwazen, om zijn waarschuwingen in de wind te hebben geslagen!
RAOUL:
Zeker, voor haar bestwil...
MEG:
Hij zal zeker terugslaan...
ANDRE/FIRMIN:
Er zullen vast nog meer scènes zijn —
erger dan dit!
GIRY:
Denk voordat
deze eisen worden afgewezen!
RAOUL:
…Ik moet zien
deze eisen worden afgewezen!
MEG:
... als zijn dreigementen
en eisen worden afgewezen!
ANDRE/FIRMIN:
Wie zou een diva geloven?
blij om een koormeisje te ontlasten,
wie is er met de beschermheilige naar bed geweest?
Raoul en de soubrette,
verstrengeld in het duet van de liefde!
Hoewel hij misschien bezwaar maakt,
hij moet bij haar zijn geweest!
MEG/RAOUL:
Christine moet worden beschermd!
CARLOTTA:
O, gelukkig!
niet ancor
abbandonata!
ANDRE/FIRMIN:
Je zou nooit wegkomen
met dit alles in een toneelstuk,
maar als het luid wordt gezongen
en in een vreemde taal
het is gewoon het soort verhaal
publiek is dol op,
in feite een perfecte opera!
RAOUL:
Zijn spel is afgelopen!
GIRY:
Dit is een spel
je kunt niet hopen te winnen!
RAOUL:
En in Box vijf
een nieuwe game begint...
GIRY:
Want als zijn vloek op deze opera rust...
MEG:
Maar als zijn vloek op deze opera rust...
ANDRE/FIRMIN:
Prima donna
de wereld ligt aan je voeten!
Een natie wacht,
en hoe het haat
bedrogen worden!
CARLOTTA:
De stress die op een beroemde prima donna valt!
Vreselijke ziekten,
hoesten en verkoudheid en niezen!
Toch de droogste keel
zal de hoogste noot bereiken,
op zoek naar perfect
opera!
MEG/GIRY:
…dan vrees ik de uitkomst…
RAOUL:
Christine speelt de Pageboy,
Carlotta speelt de gravin...
GIRY:
…moet je durven…
MEG:
...als je weer...
ALLE:
Verlicht het podium
met die leeftijd
verstandhouding!
Zing, prima donna,
nog een keer!
PHANTOM'S STEM:
Het wordt dus oorlog tussen ons!
Als deze eisen niet zijn:
ontmoet, zal er een ramp plaatsvinden die je verbeelding te boven gaat!
ALLE:
Nog een keer!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt