Hieronder staat de songtekst van het nummer MDCC A.D. PT. II , artiest - Nostradameus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nostradameus
Well back from the assignment, rich in the gift
Suitable for kings, everything is fulfilled: his spirit had success
The dearest of friends, his closest of family
Between bed and work desk shall find his dead…
One night it came, a blackened vision
It chilled his spine as he realized his doom
Deep in his ball it’s now appearing
His eyes aflame, it’s impossible to change
At the age of sixty-two
He was finally through
Don’t you dare to desecrate me
Violate me, oh no!
If your fate’s sealed, do believe me
Vengeance shall strike
I chose my burial sight
It’s here on my native home soil
In the walls of the Franciscan church
I state this public now
If you touch my corpse may god have mercy on your soul
Please let my soul have rest
It’s for your own best
Don’t you dare to desecrate me
Violate me, oh no!
If your' fate’s sealed, do believe me
Vengeance shall strike
Don’t you dare to desecrate me
Vengeance shall strike
Imperial guards went through the small town
When they renovated the walls of the Franciscan church
One of the guards drank wine
From the skull he had found
He never should have done
The vision came true as he died where he stood
Desecration, in this case he paid with his blood
You shouldn’t ignore his words
You’re bound to be cursed
Don’t you dare to desecrate me
Violate me, oh no!
If your fate’s sealed, do believe me
Vengeance shall strike
Don’t you dare to desecrate me
Vengeance shall strike
He who opens the grave when it has been found
And don’t close it right away
Will meet evil that no one can prove
It had been better for him if he had been
A king from Bretagne or marseille
Goed terug van de opdracht, rijk aan cadeau
Geschikt voor koningen, alles is vervuld: zijn geest had succes
De beste vrienden, zijn naaste familie
Tussen bed en bureau zal zijn dood vinden...
Op een nacht kwam het, een zwart visioen
Het kilde zijn ruggengraat toen hij zijn ondergang realiseerde
Diep in zijn bal verschijnt hij nu
Zijn ogen branden, het is onmogelijk om te veranderen
Op tweeënzestigjarige leeftijd
Hij was er eindelijk door
Waag het niet om me te ontheiligen
Schend me, oh nee!
Als je lot bezegeld is, geloof me dan
Wraak zal toeslaan
Ik koos mijn begrafenisgezicht
Het is hier op mijn geboortegrond
In de muren van de Franciscaanse kerk
Ik vermeld dit nu openbaar
Als je mijn lijk aanraakt, moge god genade hebben met je ziel
Laat mijn ziel alsjeblieft rusten
Het is voor je eigen bestwil
Waag het niet om me te ontheiligen
Schend me, oh nee!
Als je lot bezegeld is, geloof me dan
Wraak zal toeslaan
Waag het niet om me te ontheiligen
Wraak zal toeslaan
Keizerlijke bewakers gingen door het stadje
Toen ze de muren van de Franciscaanse kerk renoveerden
Een van de bewakers dronk wijn
Van de schedel die hij had gevonden
Dat had hij nooit moeten doen
Het visioen kwam uit toen hij stierf waar hij stond
Ontheiliging, in dit geval betaalde hij met zijn bloed
Je moet zijn woorden niet negeren
Je bent vast vervloekt
Waag het niet om me te ontheiligen
Schend me, oh nee!
Als je lot bezegeld is, geloof me dan
Wraak zal toeslaan
Waag het niet om me te ontheiligen
Wraak zal toeslaan
Hij die het graf opent als het gevonden is
En sluit het niet meteen
Zal het kwaad ontmoeten dat niemand kan bewijzen
Het was beter voor hem geweest als hij dat was geweest
Een koning uit Bretagne of marseille
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt