Hieronder staat de songtekst van het nummer Prin Ce-Am Trecut Cu Tine , artiest - NOSFE met vertaling
Originele tekst met vertaling
NOSFE
Mamă, când eram mic, tu nu m-apărai doar pentru că eram fii-tu
Eu am învățat de atunci ce-i ăla «liber arbitru»
Că în cartierul nostru oamenii erau fără filtru
Crețu', i-a dat cu toporu-n cap lu' unu, atât de simplu
Atât de simplu, cum vorbim noi, despre atunci
Iartă-mă că vă luam bani din portofel, sau din blugi
Mi-e rușine, te rog, aminte să nu-mi aduci
Cred că-ți venea, de la balcon să m-arunci
Ştiu c-ai vrut să te-arunci
Și cand am rămas repetent, mi-ai cumpărat Terminator
Un copil ca mine, cred c-aș fi capabil să-l omor
Să mă ierte Dumnezeu, poate nu-i bine
Dar, cred că n-o să stie nimeni…
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine
Prin ce-am trecut cu tine, iartă-mă că lipsesc
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine
Prin ce-am trecut cu tine, mamă, te iubesc
Eu plec puțin, cu capul, sper să-ți treacă până mă întorc
Știi că-s orgolios, și încăpățânat ca tata, și când plec, nu mă întorc decât
atunci când simt
Dar nu prea mai simt… de ce să te mint?
Mi-am dat seama de mic, că nu pot să te mint
Și eu îmi aduc aminte, cum am vrut să salvăm un om de la cancer
Și cum nu te recunoștea, când era în delir, și-n casă era cancer
Că el m-a dus la fotbal, prima oară
Și mă salva de corigențe când venea la școală
Tu m-ai convins să-l accept înapoi pe tata
Și eu l-am acceptat și-acum îl iubesc pe tata
Și-acum vorbim de Buni, cum că n-ar fi alta
Mai bună ca ea, indiferent cum e, asta-i perioada
Și-am mers până la Napoli, mai mult s-o văd pe Oana
Să văd dacă-i ok și dacă-i bine, pentru ea, în Italia
Și-am văzut-o fericită, în căminul ei, che bello
Și-am adus-o înapoi pe Buni, perchè so fare anche quello
În viața mea, am făcut lucruri despre care n-o să știe nimeni
Așa cum n-o să știe nimeni…
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine
Prin ce-am trecut cu tine, iartă-mă că lipsesc
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine
Prin ce-am trecut cu tine, mamă, te iubesc
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine
Prin ce-am trecut cu tine, iartă-mă că lipsesc
Prin ce-am trecut cu tine, prin ce-am trecut cu tine
Prin ce-am trecut cu tine, mamă, te iubesc
Era lumina stinsă, în fiecare odaie
Noi eram cocoțați, pe cadă, în baie
Ne uitam pe gemulețul ăla, cum se bat băieții
Voiam să-l bat pe tatăl vitreg, cum făceau băieții
În fața blocului, la fața locului
Unde tu mergeai cu capul sus, și toți îți spuneau «sărutmâna»
Și eu eram puștiu' ăla nebun, făceam șpagatu' de-a lungul tocului
Tu erai cea mai frumoasă, așa cum ești și-acuma'
Știu cum Buni ți-a tăiat hainele când ai vrut să pleci cu Cenaclul
Și cât erai de mândră când toți îți spuneau: cât de frumos e băiatul
Și ce ochi albaștri… nu seamănă cu ta’su
Și-acum, ești mândră de faptul că oamenii tremură când îmi aud glasul…
cel putin așa sper
Tu te-ngrijorezi că viața de artist e grea și fără bani
Buni a zis mereu că-s norocos, poate de asta risc să rămân fără pensie
Tu știi că eu știu să mă descurc între oameni buni și-ntre golani
Și că n-am să-ți spun, cum nici tu n-ai să-mi spui când ești în depresie…
Ai încredere în mine…
Mam, toen ik klein was, verdedigde je me niet alleen omdat ik je zoon was
Sindsdien heb ik geleerd wat "vrije wil" is.
Dat in onze buurt mensen ongefilterd waren
Cret', hij sloeg hem met een bijl op de kop van een, zo simpel
Zo simpel als we het dan hebben
Vergeef me dat ik geld uit je portemonnee of spijkerbroek heb gehaald
Ik schaam me, alsjeblieft, vergeet niet om me niet mee te nemen
Ik denk dat je me van het balkon wilde gooien
Ik weet dat je jezelf wilde gooien
En toen ik het bleef herhalen, kocht je een Terminator voor mij
Een kind zoals ik, ik denk dat ik hem zou kunnen doden
God vergeef me, misschien is het niet goed
Maar ik denk niet dat iemand het zal weten
Wat ik met jou heb doorgemaakt, wat ik met jou heb doorgemaakt
Vergeef me wat ik met je heb meegemaakt
Wat ik met jou heb doorgemaakt, wat ik met jou heb doorgemaakt
Wat ik met je heb meegemaakt, mam, ik hou van je
Ik vertrek een beetje, met mijn hoofd, ik hoop dat het voorbij gaat tot ik terugkom
Je weet dat ik trots en koppig ben zoals mijn vader, en als ik vertrek, kom ik alleen maar terug
wanneer ik voel
Maar ik kan het niet meer voelen - waarom zou ik tegen je liegen?
Ik realiseerde me als kind dat ik niet tegen je kon liegen
En ik herinner me hoe we een man wilden redden van kanker
En hoe hij je niet herkende toen hij ijlde en kanker in huis had
Dat hij me voor het eerst meenam naar voetbal
En hij redde me van correcties toen hij naar school kwam
Je hebt me overgehaald om mijn vader terug te accepteren
Ik accepteerde hem ook en nu hou ik van mijn vader
En nu hebben we het over oma, alsof er geen ander is
Beter dan zij, wat er ook gebeurt, dit is het moment
Ik ging naar Napels, om Oana meer te zien
Eens kijken of het goed is en of het goed voor haar is in Italië
Ik zag haar gelukkig, in haar huis, che bello
Ik heb Buni teruggebracht, zodat zij dat ook kon doen
In mijn leven heb ik dingen gedaan waar niemand iets vanaf weet
Zoals niemand zal weten...
Wat ik met jou heb doorgemaakt, wat ik met jou heb doorgemaakt
Vergeef me wat ik met je heb meegemaakt
Wat ik met jou heb doorgemaakt, wat ik met jou heb doorgemaakt
Wat ik met je heb meegemaakt, mam, ik hou van je
Wat ik met jou heb doorgemaakt, wat ik met jou heb doorgemaakt
Vergeef me wat ik met je heb meegemaakt
Wat ik met jou heb doorgemaakt, wat ik met jou heb doorgemaakt
Wat ik met je heb meegemaakt, mam, ik hou van je
Het licht was uit in elke kamer
We zaten op het bad in de badkamer
We keken naar dat juweeltje, de jongens die aan het vechten waren
Ik wilde mijn stiefvader slaan, net zoals de jongens deden
Voor het blok, ter plaatse
Waar ging je heen met je hoofd omhoog, en iedereen noemde je "kus je hand"
En ik was die gekke jongen, ik deed rekoefeningen langs de hiel
Je was de mooiste zoals je nu bent'
Ik weet hoe oma je kleren knipte toen je mee wilde met het Cenakel
En wat was je trots toen iedereen je vertelde: wat is de jongen mooi
En welke blauwe ogen lijken niet op die van jou
En nu ben je er trots op dat mensen beven als ze mijn stem horen...
dat hoop ik althans
Je maakt je zorgen dat het leven als artiest hard en zonder geld is
Oma zei altijd dat ik geluk had, misschien loop ik daarom het risico mijn pensioen te verliezen
Je weet dat ik weet hoe ik met goede mensen om moet gaan
En ik zal je niet vertellen hoe je me ook niet vertelt wanneer je depressief bent ...
Geloof me…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt