Hieronder staat de songtekst van het nummer 200 , artiest - NOSFE met vertaling
Originele tekst met vertaling
NOSFE
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Îi dau numere, nu-i dau cât îmi cere (Niciodată)
Ștoarfa e nebună, geme de plăcere
Am dormit 5 minute, fâlfâie din gene (Ștoarfă)
Nu am timp decât de sex, nu vreau migrene…
Uu uu uu uu uu uu uu
Cheamă pompierii, că îți ia foc zdreanța
Uu uu uu uu uu uu uu
Cred că face infarct, cheamă și-ambulanța
Cheamă popii, suni la poli'
În morții tăi, sunt Uncle Benz, aici cu Tony!
Muie karma, păcate multe
Sunt infinit polar și treaba asta pute
Monștri, vor să ne distrugă
Industria, pentru mine, este doar o slugă (În genunchi)
Toată luna zbor, să iau toată mierea
Noaptea ți omor, apoi asculți tăcerea…
Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
Dă-i cu 200, dă-i cu 200!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Hai, vino, ia-mă de mână, hai, vino, știi că ești bună
Dau adevăru', ca Shiftu, loial cu frații, e simplu
Loial cu tine, că ești fată, fată din aia deșteaptă
Am să te și ascult, da' mai întâi te fut
Mai întâi știi că vreau să te fut în creier
Să facem triunchiu, mai pune un layer
O facem thrash metal, anii 80, ca Slayer
Mai întâi, știi că, vreau să mă fuți în creier!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Dă-i cu 200 pe o mână!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Ik geef hem nummers, ik geef hem niet wat hij me vraagt (nooit)
De teef is gek, kreunend van plezier
Ik sliep 5 minuten, fladderend met mijn wimpers (Doek)
Ik heb alleen tijd voor seks, ik wil geen migraine...
Uu uu uu uu uu uu uu
Bel de brandweer want je lap staat in brand
Uu uu uu uu uu uu uu
Ik denk dat hij een hartaanval heeft, hij belt ook een ambulance
Roep de priesters, roep de polen
In jouw dood, ik ben oom Benz, hier met Tony!
Blowjob karma, veel zonden
Ik ben oneindig polair en dit stinkt
Monsters, ze willen ons vernietigen
Industrie is voor mij slechts een dienaar (op mijn knieën)
Ik heb de hele maand gevlogen en alle honing meegenomen
Ik vermoord je 's nachts, dan luister je naar de stilte...
Geef ze 200, geef ze 200!
Geef ze 200, geef ze 200!
Geef ze 200, geef ze 200!
Geef ze 200, geef ze 200!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Kom op, kom op, pak mijn hand, kom op, je weet dat je goed bent
Ik geef de waarheid, dat Shiftu, loyaal aan zijn broers, eenvoudig is
Trouw aan jou, dat je een meisje bent, die slimme meid
Ik zal naar je luisteren, maar ik zal je eerst neuken
Eerst weet je dat ik je in je hoofd wil neuken
Laten we een driehoek maken, nog een laag toevoegen
We doen thrash metal, jaren 80, zoals Slayer
Allereerst, weet je, ik wil dat je me in mijn hoofd neukt!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Geef ze 200 aan de ene kant!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt