Hieronder staat de songtekst van het nummer La Playa , artiest - Davinia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Davinia
No sé si aún me recuerdas
Nos conocimos al tiempo
Tú, el mar y el cielo
Y quién me trajo a ti
Abrazaste mis abrazos
Vigilando aquel momento
Aunque fuera el primero
Y lo guardara para mí
Si pudiera volver a nacer
Te vería cada día amanecer
Sonriendo como cada vez
Como aquella vez
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Y un día verás que este loco de poco se olvida
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
El día de la despedida
De esta playa de mi vida
Te hice una promesa:
Volverte a ver así
Más de cincuenta veranos
Hace hoy que no nos vemos
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Ni quien me trajo a ti
Si pudiera volver a nacer
Te vería cada día amanecer
Sonriendo como cada vez
Como aquella vez
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Y un día verás que este loco de poco se olvida
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Y un día verás que este loco de poco se olvida
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
Tu vida
Tu vida
Ik weet niet of je me nog herinnert
we hebben elkaar toen ontmoet
Jij, de zee en de lucht
En wie bracht me naar jou
je omhelsde mijn knuffels
Kijken naar dat moment
Al was het de eerste
En ik zal het voor mezelf houden
Als ik herboren zou kunnen worden
Ik zou je elke dag bij zonsopgang zien
lachend zoals elke keer
zoals die tijd
Ik ga je het mooiste lied ter wereld schrijven
Ik ga ons verhaal zo vastleggen
En op een dag zul je zien dat deze kleine gek het vergeet
Het maakt niet uit hoe lang de jaren in je leven voorbij gaan
De dag van afscheid
Van dit strand van mijn leven
Ik heb je een belofte gedaan:
zie je zo weer
meer dan vijftig zomers
We hebben elkaar niet gezien vandaag
Noch jij, noch de zee, noch de lucht
Noch wie mij naar jou heeft gebracht
Als ik herboren zou kunnen worden
Ik zou je elke dag bij zonsopgang zien
lachend zoals elke keer
zoals die tijd
Ik ga je het mooiste lied ter wereld schrijven
Ik ga ons verhaal zo vastleggen
En op een dag zul je zien dat deze kleine gek het vergeet
Het maakt niet uit hoe lang de jaren in je leven voorbij gaan
Ik ga je het mooiste lied ter wereld schrijven
Ik ga ons verhaal zo vastleggen
En op een dag zul je zien dat deze kleine gek het vergeet
Het maakt niet uit hoe lang de jaren in je leven voorbij gaan
Jouw leven
Jouw leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt