Sunshine - noa, JANAGA
С переводом

Sunshine - noa, JANAGA

Год
2022
Язык
`Russisch`
Длительность
183670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sunshine , artiest - noa, JANAGA met vertaling

Tekst van het liedje " Sunshine "

Originele tekst met vertaling

Sunshine

noa, JANAGA

Оригинальный текст

В конце моего пути будет sunshine

Враг мой, меня прости, но будет sunshine

Я-я

А-а

Знай, все пройдёт (Пройдёт)

Даже если вода выйдет за берега и утопит рассветы

Наши мысли sunshine, мы сошьём паруса и направим по ветру

Моя душа открыта, всегда будет так

Пусть разница в две буквы в словах «друг» и «враг»

По-прежнему иду на свет, и нет пути назад

Позови, позови

Твоё счастье так рядом

Посмотри, посмотри

Ведь достаточно взгляда

Sunshine, ты жизни моей жажда

Не купить за миллион мой стиль, это не louis и не prada

Я был искушён, но я не забывал о главном

Растают преграды, ведь моё сердце – магма

Когда ты со мной, ты у подножия вулкана

Рутина сводит с ума, это правда

Всегда есть надежда на завтра

Все, кто дорог мне, сияют ярко

Это моя награда

В конце моего пути будет sunshine

Враг мой, меня прости, но будет sunshine

Как ни крути, будет sunshine

Sunshine, sunshine

Я знаю, что скоро эту ночь сменит утро

С лучами солнца я восстану

Я знаю, что впереди ждёт, во сне был там

Так что сдаваться мне рано

Душевные раны в мои карманы

Научилась выплачивать money

Ставят капканы друзья-шарлатаны

Я их напоил, быстро палишь, когда пьяны

Меня не сломать, не боюсь всё равно

Через боль возьму что моё

Моя вера достаточно мне сил даёт

Чтобы двигаться вдаль за мечтой

No, no, no, не потушить мой огонь

No, no, no, моему стилю не помеха шаблон

В душе sunshine, снаружи мой прайд

Звучит мантра, новый разряд

Играет бодро, поверь, my bro

По-любому в конце победит добро

В конце моего пути будет sunshine

Враг мой, меня прости, но будет sunshine

Как ни крути, будет sunshine

Sunshine, sunshine

В конце моего пути будет sunshine

Враг мой, меня прости, но будет sunshine

Как ни крути, будет sunshine

Sunshine, sunshine

Перевод песни

Aan het einde van mijn reis zal er zonneschijn zijn

Mijn vijand, vergeef me, maar er zal zonneschijn zijn

ik-ik

Ah

Weet dat alles voorbij zal gaan (Pass)

Zelfs als het water de oevers overstroomt en de dageraad verdrinkt

Onze gedachten zijn zonneschijn, we zullen zeilen naaien en ze naar de wind sturen

Mijn ziel is open, het zal altijd zo zijn

Laat het verschil twee letters zijn in de woorden "vriend" en "vijand"

Ik loop nog steeds het licht in en er is geen weg meer terug

Bel, bel

Je geluk is zo dichtbij

Kijk kijk

Een blik is genoeg

Zonneschijn, jij bent mijn dorst naar leven

Koop mijn stijl niet voor een miljoen, het is niet Louis of Prada

Ik kwam in de verleiding, maar ik ben het belangrijkste niet vergeten

Barrières zullen smelten, want mijn hart is magma

Als je bij mij bent, sta je aan de voet van de vulkaan

Routine is gek, het is waar

Er is altijd hoop voor morgen

Allen die mij dierbaar zijn schijnen helder

Dit is mijn beloning

Aan het einde van mijn reis zal er zonneschijn zijn

Mijn vijand, vergeef me, maar er zal zonneschijn zijn

Wat je ook zegt, er zal zonneschijn zijn

Zonneschijn, zonneschijn

Ik weet dat deze nacht spoedig zal worden vervangen door de ochtend

Met de stralen van de zon zal ik opstaan

Ik weet wat er in het verschiet ligt, ik was daar in een droom

Dus geef je vroeg op

Zielwonden in mijn zakken

Geleerd hoe te betalen

Vallen worden gezet door charlatan-vrienden

Ik heb ze dronken gemaakt, je verbrandt snel als je dronken bent

Breek me niet, ik ben toch niet bang

Door de pijn zal ik nemen wat van mij is

Mijn geloof geeft me genoeg kracht

Om in de verte te gaan voor een droom

Nee, nee, nee, doof mijn vuur niet

Nee, nee, nee, mijn stijl is geen belemmering voor de sjabloon

In de ziel is zonneschijn, buiten is mijn trots

Klinkt als een mantra, een nieuwe categorie

Speelt vrolijk, geloof me, mijn bro

Hoe dan ook, uiteindelijk zal het goede winnen.

Aan het einde van mijn reis zal er zonneschijn zijn

Mijn vijand, vergeef me, maar er zal zonneschijn zijn

Wat je ook zegt, er zal zonneschijn zijn

Zonneschijn, zonneschijn

Aan het einde van mijn reis zal er zonneschijn zijn

Mijn vijand, vergeef me, maar er zal zonneschijn zijn

Wat je ook zegt, er zal zonneschijn zijn

Zonneschijn, zonneschijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt