Hieronder staat de songtekst van het nummer Drive-In , artiest - Nine Pound Hammer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nine Pound Hammer
Couldn’t find a girl
Couldn’t start a fight
Wound up at the drive-in
On a Saturday night
Not enough money for the boys to get drunk
Had to flip a coin
To see who’d hide in the trunk
Spend all week listening to the teacher
Wind up at a sex romp double feature
Don’t seem fair, don’t seem right
Stuck at the drive-in on a Saturday night
Well me and the boys gonna try our hand
Picking up girls at the concession stand
Hey there pretty baby, by the popcorn stand
You’re prettier than the actress on the 50 foot screen
Me and the boys traveled far
Some «OFF» and blankets back at the car
Your mommy ain’t here
So it’s all right
Stuck at the drive-in on a Saturday night!
Well me and the boys done all right so far
Some cuties and french fries back at the car
The lights went off and the movie came on
It was «The Naked Nurses that Ate Saigon»
Sherri called it dirty
Mary called it porn
But when it broke in the middle
They honked the horn
During intermission, we turned it down low
And danced on the hood to the radio
Second feature started
We were long gone
Took 'em home, said, «good-night
Meet you at the drive-in next Saturday night»
Kan geen meisje vinden
Kan geen gevecht beginnen
Opgewonden bij de drive-in
Op een zaterdagavond
Niet genoeg geld voor de jongens om dronken te worden
Moest een muntje opgooien
Om te zien wie zich in de kofferbak zou verstoppen
Luister de hele week naar de leraar
Eindig met een dubbele seks-ravotten-functie
Lijkt niet eerlijk, lijkt niet goed
Vast bij de drive-in op een zaterdagavond
Nou, ik en de jongens gaan het proberen
Meisjes ophalen bij de concessiestand
Hé daar, mooie baby, bij de popcornkraam
Je bent mooier dan de actrice op het scherm van 50 voet
Ik en de jongens hebben ver gereisd
Wat «UIT» en dekens terug bij de auto
Je mama is er niet
Dus het is in orde
Vast bij de drive-in op een zaterdagavond!
Nou, ik en de jongens hebben het tot nu toe goed gedaan
Wat schatjes en frietjes terug bij de auto
De lichten gingen uit en de film ging aan
Het was «De naakte verpleegsters die Saigon aten»
Sherri noemde het vuil
Mary noemde het porno
Maar toen het in het midden brak?
Ze toeterden op de hoorn
Tijdens de pauze hebben we het laag gezet
En danste op de motorkap naar de radio
Tweede functie gestart
We waren al lang weg
Nam ze mee naar huis, zei: "welterusten"
Ontmoet je bij de drive-in aanstaande zaterdagavond»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt