
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rosetta Tharpe , artiest - NILL met vertaling
Originele tekst met vertaling
NILL
E ela me fez pensar de novo
Se vale a pena ou não a minha coroa de ouro
Que os dias não seriam como os outros
E teríamos que ser adaptáveis como o fogo
Nada diferente do que somos
Os lugares de onde eu vim não explicavam cromossomos
Entenda-me antes que, a época de ouro vire MTV (Nigga)
Porque eu ainda não te vi (Onde?)
Num vagão lotado sem ninguém sair (Me diz)
Quando a chuva de novembro vai cair?
(Porquê?)
Vou precisar de um momento pra sorrir (Olha lá)
E se o próprio combinado não sair
Traga-me um grande copo de açaí (Ou dois)
Que é pra vida continuar nisso aí (E depois)
Um dicionário sem a palavra: «desistir»
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energia…
E o tempo passou como um sopro
A partir do dia que eu resolvi te ver de novo
Se for me enrolar, que enrole outro
Nessas que queimamos todas as flores do outono
São quase meia, lua cheia, sem fogueira
Me chame na hora da ceia
E entenda (Porquê)
E ela me fez pensar de novo
Se vale a pena ou não eu viver isso como um jogo
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
En ze zette me weer aan het denken
Of mijn gouden kroon het waard is of niet
Dat de dagen niet zouden zijn zoals de andere
En we zouden flexibel moeten zijn als vuur
Niets anders dan wat we zijn
De plaatsen waar ik vandaan kwam verklaarden de chromosomen niet
Begrijp me voordat de gouden eeuw MTV wordt (Nigga)
Omdat ik je nog niet heb gezien (Waar?)
In een overvolle wagon waar niemand uitstapt (vertel me)
Wanneer valt de novemberregen?
(Omdat?)
Ik heb een moment nodig om te glimlachen (kijk daar)
En als de overeenkomst er zelf niet uitkomt
Breng me een groot glas açaí (of twee)
Dat is voor het leven om zo door te gaan (en daarna)
Een woordenboek zonder het woord: «geef op»
Energieën komen uit de zon, komen uit de zon
Ik in het leven ga alleen uit, alleen uitgaan
Energieën komen uit de zon, komen uit de zon
Ik in het leven ga alleen uit, alleen uitgaan
Energieën komen uit de zon, komen uit de zon
Ik in het leven ga alleen uit, alleen uitgaan
Energieën komen uit de zon, komen uit de zon
Ik in het leven ga alleen uit, alleen uitgaan
Energie…
En de tijd ging als een zucht voorbij
Vanaf de dag dat ik besloot je weer te zien
Als je me wilt naaien, laat iemand anders je dan naaien
In die dagen dat we alle herfstbloemen verbranden
Het is bijna middernacht, volle maan, geen vreugdevuur
Bel me rond etenstijd
En begrijp (waarom)
En ze zette me weer aan het denken
Of ik dit als een spel beleef of niet
Energieën komen uit de zon, komen uit de zon
Ik in het leven ga alleen uit, alleen uitgaan
Energieën komen uit de zon, komen uit de zon
Ik in het leven ga alleen uit, alleen uitgaan
Energieën komen uit de zon, komen uit de zon
Ik in het leven ga alleen uit, alleen uitgaan
Energieën komen uit de zon, komen uit de zon
Ik in het leven ga alleen uit, alleen uitgaan
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt