Mỗi Khi Đêm Về - NGO
С переводом

Mỗi Khi Đêm Về - NGO

Год
2019
Язык
`Vietnamees`
Длительность
230300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mỗi Khi Đêm Về , artiest - NGO met vertaling

Tekst van het liedje " Mỗi Khi Đêm Về "

Originele tekst met vertaling

Mỗi Khi Đêm Về

NGO

Оригинальный текст

Chúng ta là gì thế?

Ta là gì thế?

Sao không cho nhau một cái tên?

Ta đang làm gì thế?

Đang làm gì thế?

Ta đâu có như thế vào ban ngày

Ban ngày thì anh là con người khác

Lành chân thật và cũng chất phác

Nhưng sau khi hết ngày tất bật

Thì anh mới lộ bản chất thật

Để rồi ta lao tới

Như con thú hoang xơi mồi

Lao…ố ô ồ ô…

Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về

Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen

Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về

Giá như cuộc đời mãi là đêm

Anh đã bị nhầm lẫn giữa lust và love

Đánh đổi đến ba lần, chắc là dớp

Ở giữa tình yêu và thù hận

Nhưng sẽ đến tìm nhau dù giận

Phình to những tâm tư đã quá khổ

Căn phòng trống 2 cá thể xõa lồ

Khi vách ngăn chẳng cản được ý thức

Não bộ trào ngược kí ức

Bản chất thực là những lời ta nói, anh sống đời ma sói, khi mọi chuyện qua rồi,

có trăng là bạn thân

Cắn vào cổ và nói em giống thế, em không thể chống chế, chẳng phải nạn nhân

Nhưng đừng nghĩ anh là thằng bệ rạc thằng tệ bạc nên ban ngày anh luôn phải

chầu trực

Bởi mọi chuyện sẽ kết thúc, mình sẽ chết lúc tia nắng đầu tiên xuyên thẳng qua

bầu ngực

Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về

Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen

Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về

Giá như cuộc đời mãi là đêm

Thôi em đừng hỏi nữa

Khi mà ta còn đang dở bữa

Ông cha ta cũng đã nói

Trời đánh tránh đến miếng ăn

Thôi em đừng hỏi nữa

Khi mà ta còn đang dở bữa

Ông cha ta cũng đã nói

Trời đánh tránh đến miếng ăn

Thôi em đừng hỏi nữa

Khi mà ta còn đang dở bữa

Ông cha ta cũng đã nói

Trời đánh tránh đến miếng ăn

Thôi em đừng hỏi nữa

Khi mà ta còn đang dở bữa

Ông cha ta cũng đã nói

Trời đánh tránh đến miếng ăn

Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về

Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen

Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về

Giá như cuộc đời mãi là đêm

Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về

Giá như cuộc đời mãi là đêm

Перевод песни

Wat zijn we?

Wat ben je?

Waarom geven we elkaar geen naam?

Wat doe je?

Wat doe je?

Zo ben ik overdag niet

Overdag ben je een ander mens

Oprecht en ook naïef

Maar na de drukke dag eindigt

Alleen dan zal hij zijn ware aard onthullen

Dan haast ik me

Als een wild dier dat zijn prooi opeet

Laotiaans... oh oh oh oh...

Ik hou alleen van je als de nacht komt

Wanneer alles wordt verpletterd door zwart

Oh, ik hou van je, hou van je als de nacht komt

Was het leven maar nacht

Ik was in de war tussen lust en liefde

Tot drie keer toe verhandeld, het moet een goede deal zijn

Tussen liefde en haat

Maar zullen elkaar vinden, ook al zijn ze boos

Blaas overweldigde gedachten op

Lege kamer 2 naakte individuen

Wanneer de muur het bewustzijn niet kan stoppen

De hersenen braken herinneringen uit

Ware natuur is wat ik zeg, je leeft je leven als een weerwolf, als het allemaal voorbij is,

de maan hebben is een beste vriend

Bijt in de nek en zeg ik hetzelfde, ik kan het niet laten, niet het slachtoffer

Maar denk niet dat ik een klootzak ben, dus ik moet altijd

dienstdoende wacht

Want het is allemaal voorbij, ik sterf als de eerste zonnestraal doorkomt

borsten

Ik hou alleen van je als de nacht komt

Wanneer alles wordt verpletterd door zwart

Oh, ik hou van je, hou van je als de nacht komt

Was het leven maar nacht

Nou, vraag het niet meer

Terwijl ik nog midden in een maaltijd zat

zei mijn vader ook

De hemel versloeg het eten

Nou, vraag het niet meer

Terwijl ik nog midden in een maaltijd zat

zei mijn vader ook

De hemel versloeg het eten

Nou, vraag het niet meer

Terwijl ik nog midden in een maaltijd zat

zei mijn vader ook

De hemel versloeg het eten

Nou, vraag het niet meer

Terwijl ik nog midden in een maaltijd zat

zei mijn vader ook

De hemel versloeg het eten

Ik hou alleen van je als de nacht komt

Wanneer alles wordt verpletterd door zwart

Oh, ik hou van je, hou van je als de nacht komt

Was het leven maar nacht

Oh, ik hou van je, hou van je als de nacht komt

Was het leven maar nacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt